Algunos Estados Miembros tienen una idea equivocada del programa de reforma: creen que sólo ellos pueden obligar a otros a aceptar su visión de la reforma, recurriendo a medidas coercitivas.
现在对一些会员国争取实施的议程有着一错误念,那就是只有它们才能采用胁迫性措施,迫使其他会员国接受它们的点。
Algunos Estados Miembros tienen una idea equivocada del programa de reforma: creen que sólo ellos pueden obligar a otros a aceptar su visión de la reforma, recurriendo a medidas coercitivas.
现在对一些会员国争取实施的议程有着一错误念,那就是只有它们才能采用胁迫性措施,迫使其他会员国接受它们的点。
Consideramos que la propagación de falsos conceptos a través de los medios de difusión y de los sistemas educacionales lleva a la desviación ideológica, que puede ir en detrimento de los intereses de toda la humanidad.
我们相信,通过媒体和教育制度散布错误念导致了意识形态上的偏见,这将损害全类的利益。
Instituto de capacitación en materia de género: Para promover la igualdad entre los géneros y empoderar a la mujer, el Centro ha establecido un instituto, que ha venido trabajando sin descanso para desmitificar diversos conceptos relacionados con el género.
社研中心努力提倡男女平等和提高妇女能力,设立了性别培训所,全力排除涉及性别的错误念。
La Conferencia debería: imponer la aplicación cabal de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, dado su carácter decisivo para prevenir que los agentes no estatales adquieran armas nucleares y otras armas de destrucción en masa; reafirmar que los controles de las exportaciones son un instrumento esencial de la no proliferación, rechazando el falso supuesto de que impiden la cooperación y la transferencia de tecnología; y acoger con beneplácito la función de la iniciativa de lucha contra la proliferación en la defensa del régimen de no proliferación.
呼吁全面执行安全理事会第1540(2004)号决议,这是努力防止非国家行动者获得核武器和其他大规模杀伤性武器的关键;重申出口管制是不扩散的必要手段,摈弃那认为此管制会妨碍技术合作和转让的错误念;欢迎扩散安全倡议在维护不扩散体制中的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。