Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林匹克会旗白底,无边,正中印有五色林匹克五环标志。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
林匹克会旗白底,无边,正中印有五色林匹克五环标志。
1 Faites chauffer l'huile dans une grande poêle à fond épais.
在一个厚底锅中加热花生油。
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在女佣人的帮助下, 她进行了一次彻底的大扫除。
Il faut examiner plus à fond ce problème complexe.
这一复杂问题需要进一步研究。
La tâche de ces Tribunaux doit être appuyée à fond.
这些法庭的工必须得到分的支持。
La question mérite d'être étudiée plus à fond.
这一问题需要进一步的研究。
Les ressources énergétiques et les solutions techniques sont examinées à fond.
对能源资源和技术选择进行深入的检讨。
Les États-Unis examineront cette question à fond à la Cinquième Commission.
美国在第五委员会彻底地讨论该问题。
À cet égard, le Comité des sanctions examinera à fond cette question.
在这方面,制裁委员会的工分考虑这一问题。
Les États membres de la CNUCED devaient examiner ces questions plus à fond.
贸发会议成员国应当更加仔细审议这些问题。
Nous devons donc bien structurer ces débats et nous y préparer à fond.
因此,对于这种类型的工,需要妥当安排结构和透彻的思想准备。
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
在可能的情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Le Conseil a également salué ma décision d'examiner plus à fond la situation.
我决定进一步详细审查局势,安理会对此表示欢迎。
Cela étant, il lui est matériellement impossible d'examiner à fond chacun de ces budgets.
同时,让本委员会深入审议每一个维持和平预算是不可行的。
C'est un aspect de l'enquête qu'il convient de creuser à fond.
必须对这个线索进行彻底调查。
La communauté internationale doit étudier ce phénomène à fond pour l'empêcher de se reproduire.
国际社会必须彻底研究这一现象,防止它再次出现。
Parallèlement aux autorités locales, la Mission restera engagée à fond dans le processus de restructuration.
欧盟警察特派团继续同地方当局一道分参与改组进程。
Sa délégation examinera à fond le document dans le cadre du Groupe des États africains.
尼日利亚代表团会在非洲国家集团的框架内彻底审查这个文件。
À cet égard, plusieurs domaines méritent d'être étudiés plus à fond et d'être améliorés.
在这些方面,还有几个领域需要进一步的研究和可能的改进。
Il faudrait aussi étudier plus à fond le processus d'élection ou de nomination des juges.
还应进一步审议法官的选举/任命过程。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。