Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
欢迎光临卡奴亚皮具厂!
Bienvenue à la carte esclave sous-usine de cuir!
欢迎光临卡奴亚皮具厂!
Selon le type de client à la carte tous les types de non-faite vis.
可根据客户来样来图订做种非标螺丝。
Reconnaissons que le multilatéralisme à la carte ne nous rendra pas plus sûrs.
让我们认识到取所需多边主义不会使我们更安全。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
我们所有人都认识到单边主义或零碎多边主义风险。
Les programmes de formation à la carte sont financés à l'aide de fonds extrabudgétaires.
训研所随后拟定训活动预算估计数,作为提出求机构、部门或机关取得资金依据。
Le Brésil a également fait observer qu'une approche «à la carte» constituerait un revers conceptuel.
巴西还注意到采用自选办法意味着念上一种挫折。
En outre, 10 centres provisoires pour des formations à la carte devraient voir le jour.
此外,还将另外开设10个其他类型临时训中心。
Et pour être à la carte type de traitement personnalisé, pour atteindre pleinement les résultats que vous souhaitez.
并且可以来样来图加工定制,完全能够达到效果。
Il ya des équipements de production, de qualité technique du personnel, brut de bienvenue à la carte de traitement.
有先进生产设备,高素质技术人员,欢迎来料、来图加工。
Les trois piliers sont liés entre eux, il n'est existe pas de « TNP à la carte ».
《条约》三大支柱相辅相成,不存在“可供选择《不扩散条约》”。
La diversité des espèces et accueillir les clients de tous les horizons à venir type de négociation à la carte!
品种多样,欢迎界客户来图来样来人洽淡!
Le représentant de la Fédération de Russie a réitéré la préférence de son gouvernement pour une approche «à la carte».
俄罗斯联邦代表重申该国政府支持采用“按菜单点菜”处理办法。
Le Gouvernement finance des services de garde à la carte pour répondre aux besoins variés des femmes et de leurs familles.
对满足妇女及其家庭不同需灵活儿童护理服务提供了资金。
Une autre composante de cette criminalité organisée “à la carte” est la contrebande sous diverses formes à travers les frontières nationales.
有组织“自行”犯罪另一个组成部分是跨国走私种违禁品。
Les programmes de formation à la carte peuvent être appliqués à Genève, dans d'autres villes sièges ou lieux d'implantation de l'Organisation.
这样训可以在日内瓦、联合国其他总部或在某国进行。
L'assistance électorale « à la carte » donne souvent lieu à des demandes d'assistance complémentaire et de perfectionnement de chacun des processus électoraux.
这一做法常常导致受援国求给予后续援助,改善选举过程组成部分。
Entreprises attendons avec intérêt de nouveaux progrès, et les collègues sincèrement vous accueillir tous à la carte un total gagnant-gagnant de coopération.
企业期望能进一步长足发展,欢迎位同仁精诚合作共图双赢。
Ce type de titre gracieux d'appliquer à la carte de téléphone sur les charges résultant de l'600-2000 yuan entre les gens d'affaires.
本类特惠手机卡适用于月实际产生话费600-2000元之间商务人士。
De nouveaux principes ont été adoptés pour l'élaboration des programmes de l'enseignement professionnel (études à la carte, enseignement modulaire, articulation des contenus pédagogiques).
通过了拟订职业和专业教育方案(开放式课程、单元式教育方案、教育内容联系)新原则。
Reconnu coupable de fraude à la carte de crédit, il a été condamné à une peine d'emprisonnement et se trouve toujours en détention.
在被认定犯有信用卡欺诈罪之后,他被判处监禁,目前仍然在押。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。