Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难是,“遵守”本身就是一个非常复杂概念。
Il s'y ajoute une difficulté supplémentaire, à savoir que le «respect» est une notion complexe.
更加困难是,“遵守”本身就是一个非常复杂概念。
Elles ont ainsi confirmé leur politique officielle, à savoir que tous les fugitifs devraient se rendre volontairement.
因此他们强调了他们官方政策,即所有在逃犯应该主动投降。
Une fois de plus, l'histoire répète sa triste expérience, à savoir que la guerre engendre la guerre.
历史再次悲惨地重复战争引起战争经历。
Je voudrais commencer par souligner l'évidence, à savoir que l'Afrique de l'Ouest fait partie du continent africain.
我要首先强调明显一点,那就是,西非是非洲一部分。
Troisièmement, nous sommes en présence d'un impératif philosophique, à savoir que les problèmes africains exigent des solutions africaines.
第三,理念上必需,即非洲问题需要非洲解决办法。
Notre position reste inchangée, à savoir que nous n'acceptons pas que le paragraphe 33 définisse des droits collectifs.
我们立场仍然是,我们不接受第33段规定是集体权利。
Nous partageons son évaluation, à savoir que l'édification d'une nation à partir de rien est un projet ambitieux.
我们赞同他评估,即几乎从零开始建设一个国家是一项非常艰巨任务。
Il a tenu à faire savoir que de nombreux parlementaires soulèveraient cette question à la Conférence.
他警告说,许多国会议员将在议会联盟会议提出此事。
La seule similarité réside dans l'objet, à savoir garantir que les crimes ne demeurent pas impunis.
两者之间唯一相似之处是其目,即:确保罪行不会逃脱惩罚。
Le Comité rappelle en outre sa jurisprudence, à savoir que, dans les circonstances, la condition de nationalité est déraisonnable.
委员会进一步回顾其判例,9 对此类情况规定以公民身份为条件是不合理。
Cela m'amène au troisième point, à savoir que la réforme à laquelle nous aspirons doit être globale et intégrée.
“于是,我就要提出第三点意见,就是,希望进行必须是全面和综合。
L'agent a réfuté l'argument avancé à savoir que le Monte Confurco se livrait à des activités de pêche illicites.
代理人对Monte Confurco号渔船被指控进行非法捕鱼提出质疑。
Le Rapporteur spécial tient à faire savoir que les visites de pays resteront au centre des activités de son mandat.
特别报告员注意到,国家访问将依然是开展授权任务活动中心内容。
Mais nous avons tenu compte du souhait des auteurs, à savoir que le projet de résolution soit adopté sans vote.
但我们注意到该决议草案提案国关于不经表决通过决议草案愿望。
Elle partage à cet égard l'avis du Secrétaire général, à savoir que la question des milices irrégulières doit être réglée.
在方面,欧洲联盟同意秘书长评估,即非正规民兵问题需要得到处理。
L'avis contraire a aussi été exprimé, à savoir que l'alinéa c) portait sur les conditions d'exercice du droit de retrait.
但也有与会者表示相反观点,即(c)项草案涉及行使撤回权条件。
Elle a cherché à savoir ce que l'Italie aurait pu faire de plus pour que le droit du requérant soit «effectif».
确切说,法院审查了意大利可以更多采取何种措施使申诉人权利“有效”。
M. Atta a tenu à faire savoir que la communauté internationale devait agir rapidement pour prévenir la chute de l'Autorité palestinienne.
他警告说,国际社会必须迅速采取行动,以避免巴勒斯坦权利机构崩溃。
Cela enverra au monde un message énergique, à savoir que nous sommes tous unis pour vaincre la menace mondiale du terrorisme.
将向世界发出强烈信息,我们都团结起来,以消除全球恐怖主义威胁。
Je voudrais réitérer la position de ma délégation, à savoir que la question du Sahara occidental est une question de décolonisation.
我希望重申我国代表团立场:西撒哈拉问题是一个非殖民化问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。