Il s'agit là d'une tragédie quotidienne qui, hélas, ne nous émeut plus, ce qui est véritablement regrettable.
这种悲剧不幸不再能够触动我们,而这是真正令人遗憾
。
Il s'agit là d'une tragédie quotidienne qui, hélas, ne nous émeut plus, ce qui est véritablement regrettable.
这种悲剧不幸不再能够触动我们,而这是真正令人遗憾
。
Ces pays, où sont omniprésents tous les crimes et tous les fléaux sociaux dont s'émeut aujourd'hui le monde entier, tels la discrimination, le mauvais traitement des immigrants, la diffamation des religions, le meurtre et le viol, sont pourtant assez ridicules et hypocrites pour prétendre s'ériger en juges des autres.
这国家中到处充斥着犯罪和社会灾
,令世界震惊,诸如歧视、虐待移徙者、诽谤宗教、谋杀和强奸等,由这
国家来评判别
国家无疑是可笑和虚伪
。
Cela a toujours été l'un des objectifs les plus difficiles à réaliser étant donné que la communauté internationale s'émeut parfois de condition appelant des mesures de secours, mais le développement - qui est un processus beaucoup plus difficile, exigeant plus de temps et un engagement plus long - est très difficile à assurer.
从救济到发展过渡向来是最
实现
事情之一,因为有时国际社会会因情况需要救济而采取行动,但发展——该问
,而且需要
长
时间和承诺——则非常
以进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。