La délégation mexicaine souhaite donc savoir pourquoi la Commission n'insiste pas sur l'organisation du référendum.
因此,墨西哥代表团想知道本委员会为何不坚持组织全民投。
La délégation mexicaine souhaite donc savoir pourquoi la Commission n'insiste pas sur l'organisation du référendum.
因此,墨西哥代表团想知道本委员会为何不坚持组织全民投。
M. Bougacha (Tunisie) n'insistera pas sur la date limite du 30 juin.
Bougacha(突尼斯)说,他不坚持将最后期限定为6月30日。
Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.
「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。
Mais je n'insiste pas pour qu'une réunion se déroule sous cette forme; tel n'est pas mon objectif.
但我不坚持召开这样的会议;这不我的目标。
Le Conseil a posé des conditions irréalisables.
它们坚持不可能达到的条件。
Pour insister sur n'abandonne pas!
努力坚持不放弃!
Nous devons observer une intransigeance totale face aux tentatives de violations.
面对违反的企图时,我们应当坚持完全不妥协的态度。
Le risque, évoqué au chapitre 2.3, d'enseigner des absurdités si la méthode n'est pas actualisée semble bien réel.
第2.3章所提出的关于如果不坚持方法的更新程序,就有“教授错误的东西的危险”的警告看来切实的。
La CARICOM se déclare, par ailleurs, fermement opposée à une renégociation d'Action 21.
另外,加共体坚持认为不应该就《21世纪议程》进行重新谈判。
Malgré ces efforts, le Gouvernement israélien a persisté dans son refus de coopérer avec la Commission.
但尽管委员会作出这些努力,以色列政府始终坚持不与委员会合作的政策。
Non, tu me rends triste... tu es un enfant doué pour la musique. Ce serait dommage de ne pas continuer.
你别让我难过。。。你个有音乐天分的孩子。不坚持下去太可惜了。
Parler exclusivement de non-prolifération en refusant des garanties de non-recours aux armes nucléaires revient à fuir la réalité.
只坚持不扩散而不作出不使用核武器的,回避现实。
Il est regrettable que l'Éthiopie persiste ainsi à ne pas respecter les obligations qui lui incombent envers la Commission.
令人遗憾的,埃塞俄比亚如此坚持不履行对委员会承担的义务的立场。
La noblesse de la force, ce n'est pas prétendre avoir raison ni tyranniser les petits et les faibles.
力量的尊贵不在于盲目地坚持自己正确的,或欺压那些比自己弱小的一方。
D'un autre côté, j'ai essayé d'être souple et de ne pas insister sur un troisième point de l'ordre du jour.
另一方面,我努力持灵活态度,不坚持提出第三个议程项目。
En cas de défaillance dans l'observance thérapeutique, on peut voir apparaître des souches résistantes qui conduiront à l'échec du traitement.
如果不严格坚持治疗,抗药的艾滋病毒菌株就会出现,导致治疗失败。
En ce qui concerne la non-extradition des nationaux, plusieurs États restent sur leur position selon laquelle ils excluent d'extrader leurs nationaux.
关于本国国民不引渡,一些国家坚持不考虑引渡本国国民的立场。
Elles ont toutefois confirmé qu'elles n'acceptaient pas l'Accord de paix d'Arusha, qu'elles considéraient comme un simple accord de partage du pouvoir.
然而,民族解放力量继续坚持不参加阿鲁沙和平进程,认为该进程只权力瓜分。
Elle n'insiste pas cependant sur un montant particulier, jugeant tout aussi important que les programmes soient exécutés de façon efficace et rationnelle.
它并不坚持某一特定数额,因为它认为,方案得到合理有效的执行同样重要。
Le Comité déplore que l'État partie n'applique pas le principe de non-discrimination dans le recouvrement de la pension alimentaire de l'enfant.
委员会感到关注的,缔约国在追索儿童的赡养费方面没有坚持不歧视的原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。