En tout état de cause, le cessionnaire de l'obligation garantie ne peut acquérir à l'égard du constituant ou du bien grevé de droits supérieurs à ceux dont pourrait se prévaloir le cédant.
在这两种情形中,担保债务受让所得对抗设保或对抗担保资产权利都不得大于转让主张权利。
En tout état de cause, le cessionnaire de l'obligation garantie ne peut acquérir à l'égard du constituant ou du bien grevé de droits supérieurs à ceux dont pourrait se prévaloir le cédant.
在这两种情形中,担保债务受让所得对抗设保或对抗担保资产权利都不得大于转让主张权利。
En tout état de cause, cependant, en l'absence d'une convention contraire entre le constituant et le créancier garanti initial (le cédant) qui autorise expressément un tel arrangement, le cessionnaire de l'obligation garantie ne peut acquérir ou faire valoir à l'égard du constituant ou du bien grevé de droits ou de prérogatives supérieurs à ceux dont pourrait se prévaloir le cédant.
但如果设保与许让这类安排原始有担保债权(转让)没有具体约定,则在这两种情形中,在这两种情形中,担保债务受让所得对抗设保或对抗担保资产权利都不得大于转让主张权利。 对于担保资产,附担保债务受让所得权利或所主张特权均不得大于转让主张权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。