C'est du joli !
真不
样!
C'est du joli !
真不
样!
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天不
冷!
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩就不
喜庆了。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自己家都不

守。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房不
特别干净。厨房勉强还算干净。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年的这几个月都不
好。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不
接受。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在
尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带上,但
不
放在心上。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
作为演员, 他的演技不
样。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起

不
痛快。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不
爱,是被爱的不二法门。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国人的印象中很不错,可是法国人在外国人的眼中……却不
样!
Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.
传统上,这些地区不
受关注,也是因为这些地区的自来水管数量少的缘故。
Les résultats de mes travaux sont relativement peu encourageants à une exception près.
的工作成果听来
不
令人鼓舞,但有一个例外。
Votre conduite n'est pas très morale.
您的行为不
合乎道德。
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,不
大!
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
这部影片不
好。
Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.
他人不坏就是性子暴躁,结果大家都不
喜欢他。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他不
说话.
Il ne vaut pas cher.
此人品德不
好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false