Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.
们往往提出以下
无理由
论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确
构想。
Comme d'aucuns l'affirment, parfois à juste titre, cela a rendu le processus vulnérable aux interruptions, aux interprétations erronées et au manque d'imagination.
们往往提出以下
无理由
论点:由于没有确定最终结果而使这个进程容易受挫折、容易被错误地解释、以及在这个过程中缺乏明确
构想。
Les réalités auxquelles se heurtent actuellement les pays et régions les plus touchés par cette crise font craindre à juste titre un recul sur des décennies de progrès économique et social.
受这场危机影响最重那些国家和区域所面临
当前
实使
们
无理由担心几十年
社会和经济进步会毁于一旦。
Non sans raison, on a cependant fait remarquer qu'il est irréaliste d'exiger que le contenu des réserves autorisées soit fixé avec précision par le traité et que ceci se produit très exceptionnellement, sinon dans le cas, rare, des « réserves négociées ».
过,有
无理由地指出, 要求由条约明确规定准许保留
内容
实
,除了“协议保留”
罕见情况外,这种做法
非常少见
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。