Ils ne savent plus où donner de la tête.
他所措。
Ils ne savent plus où donner de la tête.
他所措。
Il était complètement décontenancé par leur attitude.
他态度使他
所措。
La sensation est tellement surprenante que le spectateur ne peut qu’être pris au jeu du réalisateur.
所措
观众唯有任凭导演
带领。
Ceci serait certainement accablant pour tout le monde.
这肯定会使每个人所措。
À plusieurs reprises, nous avons été dépassés par cette réalité.
在一些情况下,这一现实使我所措。
Cette objection le démonte.
这一异议使他所措。
Nous sommes un peu perdus; nous ignorons pourquoi nous sommes revenus à la première proposition.
我所措;我
道我
又回到第一个备选办法。
Dès lors, nos responsabilités sont immenses, et les difficultés qui nous attendent paraissent pratiquement insurmontables.
因此,我责任重大,前面
挑战几乎使人
所措。
Nous avons connu les problèmes socioéconomiques qui en résultent.
使我所措
是,与这
大规模入侵相
会和经济失调。
Fragilisés et désemparés, ces enfants constituent la majorité des enfants nécessitant une protection spéciale.
这些脆弱和所措
儿童构成需要特别保护
儿童中
一大部分。
Il est complètement paumé.
他完全东南西北。他完全
所措。
Il semblerait que la police était débordée et mal équipée pour faire face efficacement à ces incidents.
警方似乎所措,且装备
良,无法有效处理这些事件。
Quand je ne sais plus ce que je dois faire, j'écoute mon coeur et c'est ta voix que j'entende.
当我所措时,我总是聆听自己
心--而我听到
都是你
声音。
M. Issa (Égypte) (parle en anglais) : Je suis désolé, mais je suis effectivement perdu.
伊萨先生(埃及)(以英语发言):很抱歉,我确
所措了。
Elle est dépassée par ce qu'une vingtaine de délégations ont expliqué leur position avant la délégation cubaine.
在古巴代表团发言之前,有20多个代表团已经在此发言解释它立场,这一事实使美国代表团感到
所措。
L'exode a rapidement dépassé la capacité de réponse des gouvernements hôtes et des organisations humanitaires y compris le HCR.
大规模逃亡使东道国政府和包括难民署在内人道主义组织
反应能力迅速黔驴技穷,
所措。
Les soldats de la MINUSIL en poste dans la maison de M. Sankoh ont été débordés par la foule très nombreuse.
部署在桑科先生住宅联塞特派团部队面对数量如此之多
人群
所措。
Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux Évêques, qui avaient été consacrés illicitement.
而中国天主教团体中某些部分,始终对数目越来越多
主教
非法祝圣感到
所措。
Déboussolés et peu serein en défense, les Argentins ont évité le pire en l'espace de quelques secondes après le quart d'heure de jeu.
阿根廷人在防守上所措和恐慌,使他
差点在比赛进行了15分钟后
几秒钟内遭遇更坏
打击。
Une fois enceintes, elles sont aussi mal informées des choix qui s'offrent à elles et ont souvent peur de demander l'aide de spécialistes.
一旦怀孕,青少年女子也往往所措,而且往往
愿寻求专业人员
帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。