Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
Quel que soit le mode de chauffage employé,il sera insuffisant dans une maison aussi vaste.
不管采用哪种取暖方式,在这样大房子里,总是不够暖和。
Qui que tu sois,quoi que tu fasses,ou que tu ailles,je te suivrai!
(不管你是谁,不管你做什么,不管你去哪里,我都跟着你!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Elle fait du jogging chaque jour, quel que soit le temps.
不管天气如何,每天都慢。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Quoi que tu fasses, tu dois bien les faire.
不管你做什么,你都要做好.
Quel que soit le temps, je vais au parc dimanche.
不管天气怎样,我周日都去公园。
Quoi qu'il fasse, il faut respecter la loi.
不管干什么,都要遵守规则。
Cela ne fait rien, tu dois aller à la clinique.
这些都不管用,你应该去诊所。
Elle compte sur son mari dans n’importe quelle situation.
不管发生什么都信丈夫。
Quoi que tu dises, je ne suis pas d'accord.
不管你说什么,我都不同意。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您是谁,您应该遵守法律.
Quoi qu'il en soit, j'aimerais que tu l'acceptes.
不管怎么,俺希望你接受它。
Peu importe que tu fasses comme-ci ou comme-ça, ce qui compte c’est le résultat.
不管你怎么做,重要是结果。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
Quelle que soit ta nationalité,on te souhaite la bienvenue.
不管你国籍是什么,我们都欢迎。
Le marriage nest pas un badinage, a dit Moliopposer est son idai voix au chapitre.
可不管怎么说,我有发言权。
Quelle que soit votre décision, donnez-moi une réponse.
不管你做什么决定,请给我一个回答。
Quelques efforts que tu fasses, tu ne réusiras pas.
不管你做出多大努力,你还是不会成功。
Quel que soit ton métier, on doit te respecter.
不管你从事什么职业,大家都应尊重你.
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。