Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件合法和使用。
Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件合法和使用。
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦人使用西岸重要交通要道,这给他们行动自由带来严重影响。
Ces services de médiation ne sont pas proposés dans les affaires faisant intervenir des actes de violence, toutefois.
但,对于涉及暴力案件使用调解。
Nous devons empêcher dans les plus brefs délais l'accès aux fonds utilisés par les terroristes et leurs défenseurs.
我们必须毫延误使恐怖主义分子和他们支持者接触他们使用资金。
Elle ne peut être utilisée sans formation préalable et le protocole pour les victimes de viol doit être appliqué.
没有经过培训使用这套方法,而且必须按照治疗强奸受害人医疗方案进行。
M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.
迪亚卜先生(黎巴嫩)(以英语发言):我们听到以色列代表使用令人接受语言攻击黎巴嫩。
Le Comité reste préoccupé par les problèmes que la liquidation inadéquate de véhicules et d'autres matériels hors d'usage risquent de poser pour l'environnement.
委员会感到关切适当地处置使用车辆或其他设备可造成环境问题。
Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.
每年因避孕药具使用当或坚持使用而造成意外怀孕多达2 700万起。
Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许使用其资产全部价值来获得信贷。
Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.
还需要分析维和特派团使用综合信息系统现有益处与功。
Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.
绝对认为所使用文字意味着委员会用意,这些地点本身在标界时将会变动。
Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.
通过捐赠处置资产及已经使用资产在有些外地办事处仍列在现用资产清单中。
C'est pourquoi mon pays condamne fermement tous les actes de violence et rejette le recours à des actes de terrorismes qu'il juge inadmissible.
为此,我国坚决谴责所有暴力行为,反对允许使用恐怖主义手段做法。
Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.
古巴使用它自己船队运输这些货品,而必须使用来自第三国家船只,主要美国船只。
Cependant, le représentant de la communauté musulmane regrette surtout que les musulmans n'aient pas accès au terrain qu'ils ont acquis pour créer le cimetière musulman.
然而穆斯林团体代表抱怨说,穆斯林人使用他们购买、用作穆斯林坟场场地。
Le Gouvernement a ordonné la destruction des stocks obsolètes et inutilisables ainsi que des surplus, des stocks d'armes légères et de munitions saisis, capturés ou volontairement remis.
政府已授权销毁废弃和使用储存物和剩余物品,扣押和缴获并自动交出小武器和爆炸物及弹药。
De ce fait, les communications des utilisateurs de téléphone mobile qui se trouvaient dans le secteur ne pouvaient pas passer par cette antenne, et elles étaient détournées sur d'autres.
也就说,在犯罪现场地区手机使用这个特定天线,因此被转移使用其他天线。
Malgré un hiver rigoureux, l'opération Armadillo, destinée à appuyer la destruction des stocks actuels de munitions dangereuses, peu sûres et inutilisables appartenant à la VRS, s'est poursuivie à un rythme satisfaisant.
尽管冬天天气寒冷,但犰狳行动继续取得成功,该行动目支助销毁斯普斯卡共和军当前储存危险、安全和使用弹药。
Par principe, le pays de l'orateur considère qu'un État qui recourt à l'usage illicite de la force ne doit pas être autorisé à tirer profit des effets de cet acte illégal.
伊朗原则立场,让非法使用武力国家从其非法行为中获益。
Enfin, nous partageons totalement l'avis du Secrétaire général selon lequel les parties à un conflit ne peuvent, dans la conduite des hostilités, méconnaître les effets collatéraux de certaines armes qu'elles utilisent.
最后,我们完全赞同秘书长看法,即在敌对行动展开过程中,冲突各方忽视其所使用某些武器附带后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。