1.Selon la loi, puisque ces documents sont invalides, ils ne peuvent pas être utilisés.
依照法律,这些证件是不合法和不能用。
2.L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦人不能用西岸重要交通要道,这给他们行动自由带严重影响。
3.Ces services de médiation ne sont pas proposés dans les affaires faisant intervenir des actes de violence, toutefois.
但是,对于涉及暴力案件是不能用调解。
4.Nous devons empêcher dans les plus brefs délais l'accès aux fonds utilisés par les terroristes et leurs défenseurs.
我们必须毫不延误主义分子和他们支持者不能接触他们用资金。
5.Elle ne peut être utilisée sans formation préalable et le protocole pour les victimes de viol doit être appliqué.
没有经过培训是不能用这套方法,而且必须按照治疗强奸受害人医疗方案进行。
6.M. Diab (Liban) (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le représentant d'Israël attaquer le Liban en des termes inacceptables.
迪亚卜先生(黎巴嫩)(以英语发言):我们听到以色列代表用不能令人接受语言攻击黎巴嫩。
7.Le Comité reste préoccupé par les problèmes que la liquidation inadéquate de véhicules et d'autres matériels hors d'usage risquent de poser pour l'environnement.
委员会感到关切不适当地处置不能用车辆或其他设备可能造成环境问题。
8.Chaque année, jusqu'à 27 millions de grossesses accidentelles sont dues à une mauvaise utilisation ou à une utilisation non conforme d'un contraceptif.
每年因避孕药具用不当或不能坚持用而造成意外怀孕多达2 700万起。
9.Il s'ensuit que les constituants risquent ainsi de ne pouvoir mettre à profit la valeur intégrale de leurs biens pour obtenir un crédit.
结果设保人也许不能用其资产全部获得信贷。
10.Il conviendra également d'étudier les avantages et fonctions actuels du SIG qui ne sont pas encore accessibles aux missions de maintien de la paix.
还需要分析维和特派团尚不能用综合信息系统现有益处与功能。
11.Rien dans les termes utilisés ne pouvait raisonnablement laisser à penser que la Commission envisageait de modifier les endroits eux-mêmes pendant la démarcation.
绝对不能认为所用文字意味着委员会用意是,这些地点本身在标界时将会变动。
12.Des avoirs cédés par voie de donation ainsi que des avoirs hors d'usage figuraient encore dans la liste de l'actif de certains bureaux extérieurs.
通过捐赠处置资产及已经不能用资产在有些外地办事处仍列在现用资产清单中。
13.C'est pourquoi mon pays condamne fermement tous les actes de violence et rejette le recours à des actes de terrorismes qu'il juge inadmissible.
为此,我国坚决谴责所有暴力行为,反对不能允许用主义手段做法。
14.Cuba n'est pas autorisée à utiliser sa flotte marchande pour effectuer le transport et elle doit recourir aux navires de pays tiers, essentiellement nord-américains.
古巴不能用它自己船队运输这些货品,而必须用自第三国家船只,主要是美国船只。
15.Cependant, le représentant de la communauté musulmane regrette surtout que les musulmans n'aient pas accès au terrain qu'ils ont acquis pour créer le cimetière musulman.
然而穆斯林团体代表抱怨说,穆斯林人不能用他们购买、用作穆斯林坟场场地。
16.Le Gouvernement a ordonné la destruction des stocks obsolètes et inutilisables ainsi que des surplus, des stocks d'armes légères et de munitions saisis, capturés ou volontairement remis.
政府已授权销毁废弃和不能用储存物和剩余物品,扣押和缴获并自动交出小武器和爆炸物及弹药。
17.De ce fait, les communications des utilisateurs de téléphone mobile qui se trouvaient dans le secteur ne pouvaient pas passer par cette antenne, et elles étaient détournées sur d'autres.
也就是说,在犯罪现场地区手机不能用这个特定天线,因此被转移用其他天线。
18.Malgré un hiver rigoureux, l'opération Armadillo, destinée à appuyer la destruction des stocks actuels de munitions dangereuses, peu sûres et inutilisables appartenant à la VRS, s'est poursuivie à un rythme satisfaisant.
19.Par principe, le pays de l'orateur considère qu'un État qui recourt à l'usage illicite de la force ne doit pas être autorisé à tirer profit des effets de cet acte illégal.
伊朗原则立场是,不能让非法用武力国家从其非法行为中获益。
20.Enfin, nous partageons totalement l'avis du Secrétaire général selon lequel les parties à un conflit ne peuvent, dans la conduite des hostilités, méconnaître les effets collatéraux de certaines armes qu'elles utilisent.