La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物保材料的应用。
La promotion de la science et de technologie mature et matériaux du patrimoine.
推广成熟的科学技术与文物保材料的应用。
Y compris le PAM, le FIDA et l'ICCROM.
包括粮食署、农发基金文物保修复中心。
En outre, la loi habilitait la Confédération à appuyer financièrement les projets de conservation d'objets culturels en danger.
这项法律还促使联邦为保威胁的文物提财政支持。
Parce que les gens ne tiennent pas tellement à la protection des vestiges culturels.Ils n'ont pas vraiment réalisé l’importance des vestiges culturels.
惊喜的是啥呢,就是过去群众对这保文物人人有责,认识够,对文物的重要意义没有认识到。
La science et la technologie fournissent aussi de bons outils pour la protection de l'histoire, la documentation et la large propagation du patrimoine culturel de toutes les civilisations.
科学技术还为保历史文物、记载传播所有文明的文化遗产提了重要的工具。
La loi réglementera les questions afférentes à leur protection, compte tenu de leur importance historique, et prendra les mesures nécessaires pour concilier cette protection avec l'exécution de programmes à caractère commercial, touristique, industriel ou d'ordre technologique.
法律应按文物的历史重要性就文物的保问题作出规定,并应采取必要的措施使这种保顺应商业、旅游、工业技术方案的需要。
En pratique, la République tchèque fait une distinction entre la protection d'objets, de biens immobiliers ou de bâtiments relevant de la richesse culturelle, et la protection des monuments culturels, articles ayant une valeur culturelle et documents.
实际上,捷克共国将属于文化资源的物品产或建筑物的保与文物、具有文化价值的物品以及文献资料的保加以区别对待。
Les municipalités peuvent également participer financièrement à la rénovation des monuments culturels situés sur leur territoire, y compris ceux dont elles ne sont pas propriétaires, et elles détiennent certains pouvoirs concernant le zonage et la protection des monuments culturels.
自治市还可以承担部分资金,参与修复其管辖区域内的文物,包括归其所有的文物,自治市还在文物所在区域的划定以及文物保方拥有某些权力。
Si le trafic de drogues demeure une des principales spécialisations, les organisations criminelles se livrent aussi à tous les trafics lucratifs - des déchets nucléaires et armes à feu aux espèces protégées, aux objets culturels et, plus tragiquement, aux êtres humains.
虽然毒品贩运仍然是其主要专长,但犯罪组织也贩运无论任何可以牟利的商品,既贩运核废料军火,也贩运受保物种文物,并从事带来最大人间悲剧的人口贩运。
Les Institutions provisoires devraient continuer à chercher des moyens d'assurer comme il se doit la protection des sites du patrimoine culturel, notamment des mesures de sécurité renforcées, la condamnation des actes ciblant ces sites et la publication de messages positifs sensibilisant à la valeur du patrimoine culturel.
时机构应继续就如何确保充分保文物遗址开展工作,例如增加保安措施,谴责对遗址施暴,提正的加强认识讯息,提高人们对文化遗产价值的认识。
En dépit du fait que la partie chypriote grecque bloque systématiquement l'assistance financière ou technique qui permettrait à la République turque de Chypre-Nord de mener à bien ses activités de conservation, cette dernière continue de tout mettre en oeuvre pour protéger et préserver le patrimoine culturel de la République turque de Chypre-Nord, quelle que soit son origine.
尽管希族塞人方进行系统阻挠,让任何外来的财政或技术援助进入北塞浦路斯用于文物保目的,北塞浦路斯土耳其共国当局继续在尽力保并保存北塞浦路斯的文化遗产,论其来源如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。