"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
,我永远的爱人。
"prends soins de toi, je t aime pour toujours."
,我永远的爱人。
Je suis arrivee a un âge où j'ai besoin de menagements.
我这年纪,要多加了。
Je m’en vais, prenez bien soin de vous !
我得走了,你!
Elle doit également s'assurer que l'accent est mis sur le renforcement de la sécurité sur le terrain.
此外,还应确点加强外地安
。
Il conviendra également de s'assurer que les programmes de renforcement des services de santé accordent la priorité aux adolescents.
在旨在加强健服务的方案中确
点关注青少年也非常
要。
Elle vise les enfants sous le slogan : « Tu n'as qu'une seule vie, … Alors prends-en soin ».
它以“你只有一条生命,请多”的口号把儿童作
目标。
Prends ça ... Ton blouson a été brûlé sur la poitrine et tes manches ne tiendront plus longtemps .... Fais attention à toi. Salut!
拿着…你的夹克衫前也烧坏了,袖子也挺不了多久也要掉了。你
,再见!
En attendant, la futur maman doit se ménager et se préoccuper des risques inévitables liés à son age: la fausse couche, et l'anomalie chromosomique.
在此期间,这位未来的妈妈要身体,并承担因
高龄怀孕而
能出现的风险:流产和染色体畸形。
Le BSCI le reconnaît et suggère que des mesures visant à remédier à cette lacune pourraient être le point de départ d'une meilleur ciblage des activités.
监督厅对此表示赞同,并用组织原则来纠正这一缺陷,以确
点更加突出。
Prions pour les frères et s urs qui sont dans la faiblesse de santé. Comme il fait plutôt froid dans Paris, attention de ne pas prendre froid.
身体或心灵有软弱的弟兄姐妹祷告,求神怜悯、安慰及医治,使身心灵
新得力,荣耀主的恩典。最近巴黎天气异常寒冷,大家要
身体。
Il vise à institutionnaliser de manière systématique la prise en compte des questions d'équité entre les hommes et les femmes et à assurer la mise en œuvre ciblée de la politique d'égalité des sexes.
它旨在通过有系统的方式建立社会性别主流化机制,并确点贯彻执行性别政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。