Des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont stockées.
目前储存的核武达数万枚。
Des dizaines de milliers d'armes nucléaires sont stockées.
目前储存的核武达数万枚。
Ils doivent redoubler d'efforts pour réduire leurs stocks nucléaires.
它们应当加倍努力,减少其储存的核武。
Nous savons qu'un seul stock est encore un de trop, vu ses capacités de destruction.
我们知道,只要储存一枚核武,那么其摧毁能力就太大。
Certains États dotés d'armes nucléaires ont annoncé des réductions du nombre d'armes nucléaires dans leur arsenal.
有些核武国家宣布裁减其储存的核武。
Il est effrayant de rappeler qu'aujourd'hui, le monde est assis sur des stocks d'environ 26 000 armes nucléaires.
想起当今世界储存的核武高达26 000件,就令人感到恐惧。
Dans le climat alarmant actuel, des rapports montrent que des stocks importants d'armes nucléaires existent toujours.
在这一令人忧虑的情况下,有报告指出,大量核武储存的然存在。
Elles ont réduit sensiblement la zone globale où les armes nucléaires peuvent être fabriquées, stockées ou déployées.
它们不断缩小可生产、储存和部署核武的区域。
La transparence doit caractériser les stocks d'armes nucléaires non stratégiques, qui n'ont pas leur place au XXIe siècle.
非战略核武储存方面有透明度,因为二十一世纪不应再保存这种武。
M. Chem (Cambodge) déclare que la Constitution du Cambodge interdit la fabrication, l'emploi et le stockage d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques.
Chem先生(柬埔寨)说,柬埔寨《宪法》禁止制造、使用和储存核武、化学武或生物武。
La Russie met strictement en œuvre toutes les obligations qu'elle a contractées en matière de réduction de ses stocks d'armes nucléaires.
俄罗斯认真地履行其一切义务,以削减其核武储存。
Nous souhaitons voir de nouvelles et plus importantes réductions de leurs stocks d'armes nucléaires pour parvenir à l'objectif du désarmement nucléaire mondial.
我们希望两国进一步更大幅度地裁减核武储存,以实现全球核裁军目标。
Les États dotés d'armes nucléaires continuent de moderniser les armes nucléaires existantes et de vastes stocks d'armes nucléaires demeurent dans leurs arsenaux.
核武国家现在继续改进现有核武,它们的核武库中仍然有大量核武储存。
Nous prenons les mesures nécessaires pour réduire notre stock d'armes nucléaires, avec pour objectif de rendre le monde plus sûr pour tous.
我们正在采取要步骤,减少我们的核武储存,以努力使这个世界对所有人都更加安全。
Néanmoins, il est nécessaire de procéder à de nouvelles réductions irréversibles dans les arsenaux nucléaires, notamment dans les stocks d'armes nucléaires tactiques.
然而,我们需要实现核武库、包括战术性核武储存的进一步和不可逆转的削减。
Le rapport souligne par ailleurs les difficultés en ce qui concerne la transparence, la vérification des stocks d'armes nucléaires et de leur réduction.
报告还突出了核武储存和削减储存的透明和核查方面所存在的困难。
Peu de progrès ont été réalisés dans le cadre des arrangements convenus de réduire les énormes stocks d'armes nucléaires ou les capacités de destruction.
在商定的安排框架内,在减少储存的大量核武方面,在降低摧毁能力方面,几乎没有取得进展。
Malgré les progrès, le monde reste exposé à la menace de catastrophes nucléaires, du fait de l'incroyable arsenal d'armes nucléaires qui existe sur la planète.
尽管有进展,但是鉴于世界各地惊人的核武储存,世界仍然面临核灾难的危险。
Il faut rappeler aux États détenteurs qu'ils ont la responsabilité d'éviter les actes tendant à encourager les États non-détenteurs à acquérir, fabriquer ou stocker des armes nucléaires.
核武国家绝不能忘记有责任避免采取鼓励无核武国家获得、制造或储存核武的行动。
Nous saluons le continent africain, qui est devenu un exemple pour tous les autres continents en interdisant la production et le stockage de toutes les armes nucléaires.
我们赞扬非洲大陆,通过禁止生产和储存一切核武,非洲大陆成为一个无核武区的典范。
Elle insiste sur la nécessité d'une réduction globale des stocks mondiaux d'armes nucléaires conformément à l'article VI du TNP, notamment par ceux qui possèdent les plus grands arsenaux.
欧盟强调,需要按照《不扩散条约》第六条,全面裁减全球的核武储存,尤其是那些拥有最大核武库的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。