Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其分的由。
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合作有极其分的由。
De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.
此外,一些偿付款也有分的由。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有分的由保持谨慎的乐观。
Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?
有分的由在秘书处内另外建立一个机构吗?
La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.
这些是国际社会继续补非洲努力的更分的由。
Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.
不同意裁决不能作声称发生了违反情况的分的由。
Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.
然而在他看来,似乎有分的由需类条约拟定特殊标准。
Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.
不过,人们可以有分的由相信下届议会将会更成功地解决这个问题。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.
有分的由感到乐观甚至自豪,但是有由感到满意。
Il y a donc des raisons impérieuses d'exclure du projet de convention toutes les opérations de change.
因此,把所有外汇交易从公约草案中排除出去有十分分的由。
La plupart des ressources demandées par le Département de la sûreté et de la sécurité ne sont pas justifiées.
安全和安保部提出的多数所需资源求缺乏分的由。
Nous devons donc intégrer la lutte contre le sida à nos efforts d'instauration de la paix mondiale.
这一分的由说明把与艾滋病的斗争纳入我们国际和平与安全所作的努力之中。
Il n'existe pas de définition universelle d'une PME et il y a probablement une bonne raison à cela.
并无普遍认同的中小企业定义,而这一现象可能有其分的由。
Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».
对于“有分由的请求”,过渡期应予延长。
Le coût de ces prestations représente pour lui un effort économique très important, mais largement justifié.
这类护的成本需政府做出相当的由分的经济努力。
Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.
政府给予上述类人士不同的待遇,实在有分和实际的由。
Les statistiques brutes à elles seules fournissent des raisons incontournables pour cette session extraordinaire.
仅仅原始的统计数字便可以提供举行这届特别会议的分由。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的分由。
La durée de l'enquête préliminaire peut être prorogée par le procureur sur requête motivée de l'enquêteur.
检察官可根据调查人员做出的由分的决定延长初步调查时间。
Dans tous les cas où ces dispositions n'ont pu être respectées, des explications plausibles devraient être données à la Commission.
在这些规定未得到遵守的任何情况下,应当有分的由,而且应当向委员会加以解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。