Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.
我公司是代理进出口运输专业化公司。
Mon agent est un service spécialisé d'importation et d'exportation société de transport de marchandises.
我公司是代理进出口运输专业化公司。
Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.
我司是家以办理进出口清关、运输、仓储运企业。
Le principal entrepreneur de transport, le transport, l'importation et l'exportation de marchandises de fret international des affaires.
主要承办运、陆运、进出口国际运输代理业务。
Près de 97 % des exportations et des importations de l'Éthiopie sont transportés par voie maritime.
埃塞俄比亚近97%进出口是通过出口运输。
Une licence délivrée pour l'exportation d'articles vers un pays ne peut servir pour l'exportation vers un autre.
为向个国家出口颁发证不得用于向另个国家出口这些。
Pour les importations et les exportations, les services des douanes vérifient la valeur déclarée des marchandises.
关对进出口执行关程序,评价申报价值。
Sera le principal agent de la marchandise exportée vers les pays d'Europe de l'Est.
主要将代理出口到东欧各国。
Pourront également être saisis les produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.
没收这项规定也适用于违反任何正在实施限制或禁令出口。
Pipeline a également fourni des copies des factures qu'il a émises en vue de l'exportation des marchandises.
管道又提供了它为了出口目而出具发票副本。
En outre, par souci d'efficacité, d'autres règles s'appliquent aux biens meubles corporels en transit ou destinés à l'exportation.
此外,为了保证效率,对过境和出口适用另外规则。
Tous les exportateurs doivent appartenir à un syndicat pour pouvoir exporter des biens ou des matières.
所有出口商都必须是出口商联合会成员,方能出口任何或材料。
Les mêmes mesures de confiscation s'appliquent aux produits exportés en violation de toute interdiction ou restriction en vigueur.
没收规定,也适用于违反任何现行限令或禁令出口。
Une question similaire se pose au sujet des sûretés sur les marchandises en transit et les marchandises destinées à l'exportation.
在途和出口上设定担保权也存在相关问题。
L'Organisation mondiale du commerce (OMC) traite de la question de l'exportation de produits interdits sur le marché intérieur.
世界贸易组织针对探讨了国内被禁出口问题。
Pour entreprendre maritime, aérien, maritime et aérien, tels que les importations et les exportations internationales de transport de marchandises agence d'affaires.
承接运、空运、空联运等进出口国际运输代理业务。
Les banques requérantes disent chacune avoir payé les exportateurs à l'expédition des biens, sur présentation des documents requis.
这十家索赔银行律说,它们在出口商发运并出具所需单据凭证之时向出口商付了款。
Les standards communs pourraient inclure le marquage, les registres et les contrôles régissant les importations, les exportations et le commerce licite.
共同标准能包括进口、出口和合法贸易标记、注册和管制标准。
La déclaration électronique des exportations de marchandises à l'avance, le taux d'exportation de 100% dans les autres pays 98% le taux d'apurement.
出口事先电子报关,出口率100%在国外也有98%清关率。
10) L'autorisation correspondante (numéro, date d'approbation), s'il s'agit d'articles dont l'exportation (l'importation) est soumise à une autorisation du Gouvernement kazakh.
⑽ 如果有关出口(进口)需要政府批准,应开列相应批文(编号和发放日期)。
Une déclaration en douane doit également être faite pour les marchandises destinées à être exportées du territoire douanier de la Communauté.
对于将从共同体关领土出口,也同样须提出份报关单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。