Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾词变位。
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾词变位。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被时态
词
主语。
L'ellipse du verbe est courante en français.
词
略在法语中是常见
。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简单时态,就是说不用助词
变位。
J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有词情境
变化表。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是词atterrir
词根。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
不但有个语法
区别而且这两个
词
意思不
样。
Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.
切都不是强制性
:
词
时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面词重叠表示哪
种意义?
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
要记住以er结尾词变位。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内词用命令式填空。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把词变成虚拟式
测试。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要词必须是及物
(有直接宾语)。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代词
复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建议用“申明”词取代“注意到”
词。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾词都是这样变化,几个特殊
例外。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合时态词后面接地点或时间副词时。
En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.
(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语
样,法语中代表集体
单数词
词不作复数变化。
Le sujet du verbe actif devient le complément d’agent, et il est généralement introduit par la préposition " par ".
主要词
主语成为施
者补语时,通常引入介词" par ".
Il y a beaucoup de façons de dire « partir » en français. On va essayer d'en faire le tour.
很多法语词
意思是“partir”(去, 走). 看看下面
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。