L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的围。
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的围。
Nos troupes ont cerné un détachement ennemi.
我们的部队围了一支敌军。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是围地球的空气层。
Le bonheur m'envahit, quand je pense à toi.
幸福将我围,当我想起你。
Les ennemies se rapprochent de tous les côtés, la situation est très dangereuse.
敌人从四面八方围过来,情况十分危急。
La ville est entourée de montagnes…
城市山被围。
La police a encerclé le quartier.
警察围了整个街区。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的围,灿烂的春花分散上。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这一围只是坚定了他的信念。
Il s'était senti, trop tard et sans bien comprendre comment, entouré par de la colère.
虽然为时过晚,而且没有完全明白为什么,但是他仍然感到被一种怒气围着。
Il était assailli par des journalistes.
〈引申义〉他受到了记者的围。
La violence familiale est dans la réalité protégée par la loi du silence.
家庭暴力被“沉默文化”所围。
L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。
想象力比知识更为重要。知识是有限的,而想象力则围着整个世界。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
恐惧的围下他们就失去了生命力。
Ils sont placés dans des bantoustans qui sont encerclés par les forces d'occupation.
他们被赶进了被占领部队围的班图斯坦。
Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.
今天,巴勒斯坦人民遭受围、压迫和杀戮。
Ce siège a provoqué la mort de nombreux résidents de tous âges.
围Kaylak村的结果是一些不同年龄的人被杀害。
Je te restituerai le village entouré de colonies de peuplement.
我会把占领者的定居点所围的农村给你。
Que dire du siège de Beyrouth par Israël qui a duré plus de 80 jours?
以色列将贝鲁特围了80多天,这又怎么解释呢?
Les dangers nous environnent.
各种危险围着我们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。