Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里谈这个问题的场
。
Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.
这里谈这个问题的场
。
Ce n'est pas le lieu de parler de cela.
这里谈这个问题的场
。
Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.
眼下穿着随便,因正式场
。
Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.
化肥厂等高温场的降温节能工程。
La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.
主要适用于批量加工螺纹孔的场。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的举止在公众场很受欢迎。
Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.
在少场
上,你们遇到共祭的问题。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这场
,这位女演员着装性感又
失可爱。
Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.
我们会在适当的时候场
将我们的决定告诉您。
Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.
对于美国歌手Lady Gaga来说,每出现在公众场
都
一场秀。
C'est une occasion historique et une chance exceptionnelle.
这一
历史场
特机会。
La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.
在公共场禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将
折
扣地予以执行。
L'acheteur a inspecté les marchandises en quatre occasions avec le vendeur.
买方与卖方在四个场检验了货物。
Cette Assemblée a condamné le terrorisme à de nombreuses reprises.
大会在无数场谴责了恐怖主义。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓门爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些访客并且在任何场
都
放过。
La promotion d'efforts collectifs et concordants dans les instances multilatérales.
在多边场促进集体
统一行动。
Ces rencontres ont été autant d'occasions importantes pour échanger des idées et des informations.
这些都交流想法
信息的重要场
。
Il m'a nommée à sa place pour le représenter en cette occasion propice.
他任命我代表他出席这个吉祥的场。
Le Viet Nam a demandé à plusieurs reprises un élargissement et une réforme du Conseil.
越南在各种场曾呼吁扩大
改革安理会。
Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.
现有各种措施可加强工作场的包容性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。