Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份堆一起。
Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份堆一起。
Les denrées s'accumulent dans les magasins.
商品堆仓库里。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样就可以避免它们堆
办公桌上了。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
当地,事实
,尸体堆
如山,伤者
土地上排列成行。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆,依照国际规章,必须卸到港口。
La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.
电子设备寿命短,造成废物堆
如山。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆情况下,井喷期间
收缩影响加剧。
Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.
这些询问着眼于了井口
状况和焦炭堆
问题。
Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.
面对堆如山
压案件,工作组仍然
埋头苦干。
Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.
继而水藻被鱼吃掉,这一轮中,“毒素”又
鱼
脂肪中堆
。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
映秀,一所完全倒塌
学校原址,喊叫声从堆
着
混凝土和钢架下传来。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重对上游流域进行管理,防止淤泥和沉
物
堆
。
Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.
有时焦炭堆
清除以后,明显可见有更多
石油从油井中喷射出来。
Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.
然而正如报告中所强调,法院有待审理
案件依然堆
如山。
Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
这两种情况下,安排背后
一个关键因素必然
伊拉克堆
如山
旧债
影响。
Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
这两种情况下,安排背后
一个关键因素必然
伊拉克堆
如山
旧债
影响。
Comme les juges, les avocats de la défense sont également submergés et confrontés à une forte augmentation de leur charge de travail.
与法官一样,辩护律师也被工作所淹没,面临着堆如山
待办案件。
Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.
最近,尚能运作至此最后一辆集装箱叉车也无法运作了,其结果
,货物正堆
本已拥挤
港口。
Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.
缔约国否认受拘押者努瓦迪布
监禁设施内被“堆
一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留
船只很宽敞,适合长期
拘留。
La compagnie minière est un dépôt de type accumulation de résidus de la pente, l'extraction de la barytine entreprises chimiques afin de répondre aux exigences.
公司开采矿床属残坡堆
型,开采
重晶石可满足化工企业
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。