Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份堆在一起。
Les documents s'accumulent les uns sur les autres.
文件一份份堆在一起。
Les denrées s'accumulent dans les magasins.
商品堆在仓库里。
Ainsi, vous évitez que les documents ne s'entassent sur votre bureau.
这样你就可以避免它们堆在你办公桌上了。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆如,伤者在土地上排列成行。
Les déchets qui s'accumulent doivent, en vertu de la réglementation internationale, être déchargés au port.
这些废物逐步堆,依照国际规章,必须卸到港口。
La durée de vie courte des équipements électroniques entraîne des montagnes de déchets.
电子设备寿命短,造成废物堆如。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆情况,期间收缩影响加剧。
Ils ont été centrés sur l'état des têtes de puits et l'accumulation de coke.
这些询问着眼于了口状况和焦炭堆问题。
Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend.
面对堆如压案件,工作组仍然在埋头苦干。
Elle sont ensuite mangées par les poissons qui accumulent à leur tour le poison dans leur graisse.
继而水藻被鱼吃掉,在这一轮中,“毒素”又在鱼脂肪中堆。
Yingxiu, des cris s'élevaient d'amoncellements de béton et de poutrelles d'acier sur les lieux d'une école totalement détruite.
在映秀,一所完全倒塌学校原址,喊叫声从堆着混凝土和钢架传来。
La gestion du bassin en amont pour éviter l'accumulation des limons et des sédiments revêt également de l'importance.
同样重要是对上游流域进行管理,防止淤泥和沉物堆。
Après élimination du coke accumulé, le volume de pétrole expulsé des puits s'est, dans quelques cas, nettement accru.
有时在焦炭堆清除以后,明显可见有更多石油从油中射出来。
Le nombre d'affaires soumises à la Cour demeure cependant toujours élevé, comme il a été souligné dans le rapport.
然而正如报告中所强调,法院有待审理案件依然堆如。
Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
在这两种情况,安排背后一个关键因素必然是伊拉克堆如旧债影响。
Dans un cas comme dans un autre les dettes anciennes accumulées par l'Iraq doivent avoir été un élément déterminant.
在这两种情况,安排背后一个关键因素必然是伊拉克堆如旧债影响。
Comme les juges, les avocats de la défense sont également submergés et confrontés à une forte augmentation de leur charge de travail.
与法官一样,辩护律师也被工作所淹没,面临着堆如待办案件。
Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.
最近,尚能运作至此最后一辆集装箱叉车也无法运作了,其结果是,货物正堆在本已拥挤港口。
Il nie que les détenus aient été «entassés» à Nouadhibou, affirmant au contraire que l'entrepôt était spacieux et adapté à un séjour prolongé.
缔约国否认受拘押者在努瓦迪布监禁设施内被“堆在一起”,缔约国并称,受拘押者所拘留船只很宽敞,适合长期拘留。
La compagnie minière est un dépôt de type accumulation de résidus de la pente, l'extraction de la barytine entreprises chimiques afin de répondre aux exigences.
公司开采矿床属残坡堆型,开采重晶石可满足化工企业要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。