1.M. Burman (États-Unis d'Amérique) constate que le consensus est apparemment qu'il faudrait conserver le projet d'article tel qu'il est actuellement rédigé.
Burman先生(美利坚合众国)说,看来大家都一致赞成修改条款草案。
2.Enfin, le Président a déclaré que le consensus devait être l'œuvre de tous et que l'on ne pouvait le réaliser en isolant tel ou tel participant.
最后,主席说,大家应为协商一致做出努力,而是将某些与会者分离来达成协商一致。
3.M. Bernardini (Italie) dit qu'il a été convenu de modifier le texte du projet de résolution mais à condition que son libellé corresponde à celui de la résolution de l'année précédente.
Bernardini先生(意大利)说,大家同意更改决议草案案文,但措词需与去年决议的措词相一致。
4.Le Haut Commissaire se félicite de l'appui exprimé par Cuba en faveur du Programme d'action de Durban et souhaite elle aussi qu'un consensus puisse se dégager pour en faciliter l'application.
高级专员欢迎古巴表示支持《德班纲领》,她说,她本人也希望大家能够达成协商一致,以便纲领的执。
5.28 Le Président pense que, comme il a été convenu que le titre de la recommandation 16 n'est pas approprié, les recommandations 14, 15 et 16 devraient être regroupées sous le même intitulé et que les notes correspondantes devraient être les paragraphes 95 à 107.
主席建议说,然大家一致认为建议16的合适,建议14、15和16就应使用同一个。
6.Le représentant des États-Unis d'Amérique a indiqué que la délégation américaine était heureuse de s'associer au consensus en faveur d'un protocole qui constituait un progrès historique dans l'action commune en vue de trouver une solution efficace au problème des enfants soldats.
7.Certains orateurs ont fait valoir qu'il fallait insister davantage sur le rôle mobilisateur de l'UNICEF, et on s'est accordé à reconnaître que le nouveau domaine d'action privilégié articulait de manière à la fois plus claire et plus stratégique les activités de l'UNICEF en la matière.
8.Le Président dit que, bien que les événements du 11 septembre aient suscité un vaste consensus au sujet de certains aspects du fonctionnement de l'Organisation, des divergences de vues considérables subsistent au sein de la communauté internationale au sujet de la façon d'élaborer des stratégies pour combler le fossé entre les pays riches et les pays pauvres.
9.Toutefois, on peut aussi dire que l'honnêteté voudrait que si le débat a déjà montré qu'il existait un consensus sur la nécessité de s'attaquer à un danger bien précis qui soulève des préoccupations éthiques - le clonage à des fins de reproduction - il faut d'abord interdire ce clonage avant d'examiner la proposition, source de divisions, visant à interdire le clonage thérapeutique.
10.En conséquence, me référant à ce qu'a déclaré le Président George Bush dans son récent discours devant le Congrès des États-Unis, où il a parlé de la nécessité d'une coalition mondiale contre le terrorisme, j'ajouterai que face au terrorisme, ou bien tous les peuples s'unissent dans le cadre d'une action cohérente et concertée, ou bien tous succomberont inexorablement face au réseau sadique et inhumain qui ne connaît ni races ni frontières.