Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。
Voici, en somme,le tracé à grands points du « Great Indian peninsular railway ».
这儿,概括地介绍一下大印度半岛铁路沿线的重点站。
Avec nos pieds sur le sol de notre si belle planète, nous devons regarder vers l'avenir.
我们站在我们伟大地球的大地,展望未来。
Paix ! vieille, reprit un gros et grave personnage qui se bouchait le nez à côté de la marchande de poisson ; il fallait bien fonder une messe. Vouliez-vous pas que le roi retombât malade ?
“住嘴!老婆子。”有个一本正经的大胖子站在这卖鱼婆的身旁,捂住鼻子,接过话头说道,“不举行弥撒怎行,你总不巴望国王再欠安吧?”
Jusqu'ici, le système des garanties intégrées s'applique aux transferts de combustible irradié vers des installations de stockage à sec situées au Canada dans des centrales contenant plusieurs réacteurs à deuterium-uranium, aux petits réacteurs de recherche, au stockage statique à sec du combustible irradié et aux emplacements hors installations, ce qui allège considérablement la tâche de l'AIEA.
迄今在以下方面实施了一种综合保障监督办法:将乏燃料转移到加拿大重水铀反应堆(坎堆)多单元干储存站,小型研究反应堆、静态乏燃料干储存以及核设施以外的地点,这些给原子能机构的工作带来相当大的节省。
Le système de santé mauritanien reste défaillant avec : i) des services de mauvaise qualité, ii) une insuffisance de ressources humaines qualifiées, iii) un manque d'équipements et de médicaments des postes de santé, iv) une faible couverture dans les zones rurales enclavées, et celles où la population est dispersée, v) une concentration des services de santé dans les grands centres urbains avec des inégalités spatiales entre les wilayas.
毛里塔尼亚卫生保健系统依旧孱弱:⑴ 服务质量不高;(2) 合格人力资源不足;⑶ 卫生保健站缺少设备和药品;⑷ 村或人烟稀少地区保健覆盖率低;⑸ 卫生保健服务集中于大的城市中心,各省之间存在空间的不平等。
(Jerusalem Post, 26 mars) Le 27 mars, il a été signalé que les FDI avaient imposé la veille le blocus interne et le bouclage d'Hébron et décrété le couvre-feu pour les Palestiniens qui vivaient dans la partie de la ville contrôlée par Israël, après que des tireurs isolés palestiniens eurent tué un bébé de 10 mois et blessé aux jambes son père -Yitzhak, âgé de 24 ans, alors qu'il se tenait à l'entrée de la colonie Avraham Avinu à Hébron.
3月27日,据报道,以色列国防军头一天晚对希伯伦实行内部封锁和关闭,对居住在该市以色列控制部分的巴勒斯坦人实行宵禁。 这次封锁是在巴勒斯坦狙击手打死一名十个月大的婴儿和打伤当时站在希伯伦市Avraham Avinu定居点入口处的她的父亲、24岁的Yitzhak的腿部后实行的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。