Chypre a entrepris de nombreuses activités de sensibilisation touchant la lutte contre la discrimination.
塞浦路斯在不歧视领域开展了大量提高认识动。
Chypre a entrepris de nombreuses activités de sensibilisation touchant la lutte contre la discrimination.
塞浦路斯在不歧视领域开展了大量提高认识动。
En outre, une augmentation sensible des fonds alloués serait nécessaire pour stimuler l'exécution des programmes.
此外,还需要大量增供资以提高方案执行率。
Il est possible de faire beaucoup plus encore pour sensibiliser l'opinion à la relation entre le désarmement et le développement.
此外还可开展大量工作,提高对裁军和发展之间关系的认识。
Une aide substantielle a été prévue pour améliorer les conditions de vie des populations rurales du Nicaragua et du Honduras.
现已指拨大量援助,以提高尼拉瓜和洪都拉斯两国农村人口的平。
Ils n'ont pas pu accroître leurs recettes d'exportation par une diversification de leurs exportations dans des produits manufacturés à valeur ajoutée.
它们不能通过增值制成品的大量多样化来提高出口收益。
De nombreux efforts étaient déployés en vue de rendre l'équipe de pays mieux en mesure de faire face à des situations de nature humanitaire.
还做出了大量努力,以提高国家组处理人道主义局势的能力。
Les délégations ont noté les investissements importants faits par le Fonds pour améliorer son efficacité et renforcer ses fonctions de gestion et d'obligation redditionnelle.
各国代表团注意到人口基金投入大量资金,以提高组织成效并理和问责职能。
Au cours des trois dernières années, il a été mis en œuvre un nombre significatif de mesures visant à améliorer la qualité du système éducatif national.
过去三年来实施了大量提高全国教育体制质量的措施。
Des efforts considérables de formation et de sensibilisation ciblant à la fois les hommes et les femmes sont engagés sur les questions d'égalité des sexes.
正在就两性平等问题对男女开展大量培训和提高认识的工作。
Le niveau élevé des efforts financiers consentis par les pays développés confère à la Convention une grande légitimité dans le dialogue politique entre les pays.
发达国家在财政方面所作的大量努力提高了《公约》在各国政治对话中的合法性。
Dans le contexte de la mondialisation, il faut, pour parvenir à une croissance économique durable, obtenir des améliorations substantielles de la productivité et de la compétitivité internationale.
在全球化领域,实现可持续经济增长需要大量提高产力和国际竞争力。
Le Ministère de l'égalité entre les sexes et de la famille doit encore déployer beaucoup d'efforts pour sensibiliser les hommes politiques à l'égalité entre les sexes.
社会性别与家庭部需要做大量的工作来提高政治家们的意识。
Le Chef de la Section du programme d'innovations technologiques à l'Office des Nations Unies à Genève a ajouté que l'introduction d'innovations technologiques avait grandement renforcé l'efficacité des opérations de l'Office.
联合国日内瓦办事处技术革新方案科科长又说,采用技术革新大量提高办事处的业务效能。
Des gains d'efficacité importants peuvent encore être réalisés pour toutes les techniques énergétiques et dans tous les secteurs économiques; on peut encore faire de grosses économies dans les pays industrialisés.
所有类型的能源技术和所有经济部门在提高效率方面还大有可为;工业化国家也可以大量提高效率。
Le représentant de la Fédération de Russie a déclaré que, ces dernières années, le Service fédéral antimonopole avait beaucoup fait pour accroître l'efficacité du droit russe de la concurrence.
俄罗斯联邦代表说,近年来联邦反垄断局做了大量的工作来提高俄罗斯竞争立法的效率,通过了两部具体规定国家竞争立法新特点的法律。
Un certain nombre d'améliorations qualitatives ont été introduites dans la partie du Programme qui concerne la consommation des ménages, ce qui, dans les pays participants, a soulevé une série de difficultés.
家庭消费部分采纳了大量提高质量措施,给参与国带来了大量的挑战。
Le PNUD a consacré des investissements considérables au renforcement de sa capacité à aider les pays à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de développement axées sur les OMD.
开发署已进行了大量投资,提高自身能力,支助各国制定和执行基于千年发展目标的国家发展战略。
À cet égard, le Département a entrepris, en partenariat avec des organisations non gouvernementales de femmes, de nombreuses campagnes visant à informer les femmes sur leurs droits et l'exercice de leurs droits.
为此与妇女非政府组织合作开展了大量动,以提高妇女对自己权利的认识,并促进实施这些权利。
Pour éviter la carence en iode - cause fréquente d'arriération mentale chez les enfants - le Myanmar a fortement accru la consommation de sel iodé, de manière à couvrir la plupart des familles.
为避免缺碘(这是儿童智力迟钝的常见原因),缅甸还大量提高了碘盐的消费,使大部分家庭都能用到碘盐。
Pour l'exercice biennal 2002-2003, la Cour s'est trouvée dans l'obligation de présenter une demande budgétaire supplémentaire importante pour renforcer les capacités des autres services de la Cour et fournir de l'aide aux juges.
在2002-2003两年期,法院发现自己被迫需要大量拨款以提高法院其他部门的能力,为法官提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。