Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词副词!
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词副词!
Aux défis mondiaux il faut des réponses mondiales.
全球挑战要全球
办法。
La communauté internationale a versé une contribution équivalente.
国际社会提供了捐助。
La communauté internationale doit être prête à relever ce défi.
国际社会必须准备好以采取行动。
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区是不同
人口群体。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位活动后将举行一个招聘会。
Ces interventions devraient également être à la mesure du problème sur le terrain.
这些干预还该与实地
问题
。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中疑也能找到
词。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后支付款项将列入各自
预算。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
包括
确切主题表示了不同
看法。
Les mesures militaires restent cruciales pour remédier aux problèmes de sécurité.
军事措安全挑战仍然至关重要。
Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?
与外国机构交换资料机制根据
是什么?
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,性措
求只会上升。
De plus, un programme de renforcement mutuel des capacités à l'échelle du système sera adopté.
此外,将商定一个全系统能力建设方案。
Les grandes commissions de l'Assemblée générale correspondent aux grands domaines de responsabilité de l'Assemblée.
大会主要委员会
大会负责
主要领域。
Pour deux dollars levés, le Gouvernement en verse un troisième.
每募集2元,政府提供资金1元。
Les homologues ont considéré le rapport très utile et sont convenus d'appliquer les recommandations.
部门认为报告非常有用,并且同意执行各项建议。
Le Gouvernement adoptera une série de mesures concrètes correspondant à chacune de ces phases.
每个阶段一整套政府批准
具体措
。
La coordination à l'échelle nationale des mesures nécessaires était assurée par les organes correspondants.
机构确保了在全国范围内协调必
行动。
Ces explications devraient renvoyer expressément aux sections correspondantes du RNI.
这种解释信息注明国家清单报告
具体章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。