Il regrette cependant qu'ils aient été présentés en retard.
但同时,这些报告提的很晚,委员会表示遗
。
Il regrette cependant qu'ils aient été présentés en retard.
但同时,这些报告提的很晚,委员会表示遗
。
Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir reçu aucune réponse à ce jour.
特别报告员迄今为止尚未收到任何答复,他表示遗
。
Les institutions alimentaires déplorent cette situation, qui ne leur permet pas d'apporter de l'aide.
粮食机构说,情况不允许他们提供援助,他们表示遗
。
La Norvège le déplore, comme, j'en suis convaincu, tous les autres membres du Conseil.
挪威表示遗
,我确信,安理会全体成员均有同感。
Le Ministre a regretté qu'en dépit des sanctions, l'UNITA était encore capable d'acheter des armes.
尽管安盟实行了制裁,但它还是能够采购武器,部长
表示遗
。
On a regretté que la Commission n'ait pas examiné ce sujet à sa cinquante-huitième session.
委员会第五十八届会议没有审议这个专题,有人表示遗
。
Le Rapporteur spécial regrette de n'avoir toujours pas reçu de réponse du Gouvernement.
特别报告员迄今为止未收到缅甸政府的任何答复,他表示遗
。
Le Rapporteur spécial regrette cette situation, et il s'efforcera d'inclure ces réponses dans son prochain rapport.
特别报告员表示遗
,他将努力在下一次报告中列入这些国家的答复。
Elle déplore l'insuffisance des informations concernant l'éducation et les services sociaux.
关于教育和社会服务的资料较少,她表示遗
。
D'aucuns ont regretté que cette opinion n'ait pas été clairement reprise dans le rapport du Secrétaire général.
秘书长报告中未清楚反映这一观点,代表表示遗
。
En ce qui concerne les catastrophes naturelles, le Représentant regrette qu'il n'y ait pas de données récentes.
自然灾害方面没有最新资料,秘书长代表表示遗
。
Le Rapporteur spécial regrette également que le Gouvernement ne lui ait pas fait parvenir pour l'heure de réponse.
特别报告员迄今为止未收到政府的任何答复,他表示遗
。
Elle regrette également que le document final du Sommet n'aborde les questions commerciales que de manière superficielle.
首脑会议成果文件贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表
表示遗
。
M. Aldouri (Iraq) regrette qu'on ait fait une nouvelle tentative pour inscrire le point proposé à l'ordre du jour.
Aldouri先生(伊拉克)说,又有代表试图将提议的项目列入议程,他表示遗
。
Le Représentant spécial déplore l'usage de la violence et la destruction de biens constatés durant certaines de ces actions.
在这些行动中,有些发生了使用暴力和破坏财产的情况,特别代表表示遗
。
Celui-ci déplore le fait que, malgré plusieurs demandes, le Gouvernement ne l'a pas invité à se rendre dans le pays.
尽管多次提出请求,但政府不邀请他前往该国访问,特别报告员表示遗
。
À son grand regret, les experts avaient recommandé des mesures qui pouvaient aboutir à une politique de remplacement des importations.
专家们建议的行动可能会导致进口替代,他表示遗
。
M. Effah-Apenteng (Ghana) exprime son regret que l'objectif de créer un système social équitable pour tous n'ait pas encore été réalisé.
Effah-Apenteng先生(加纳)说,为所有人创造一个公正的社会制度这一目标尚未实现,他表示遗
。
Nous ne pouvons que regretter la brièveté de la période au cours de laquelle nous avons siégé avec lui dans ce conseil.
在安理会我们能够同他共事的时间非常短,我们只能表示遗
。
Il déplore que les plaintes élevées contre son gouvernement par l'organisation française Action contre la faim (ACF) aient été prises pour argent comptant.
法国反饥饿行动组织朝鲜政府的指控被轻易相信,他
表示遗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。