De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派所警依法进行调解,当事双方都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派所警依法进行调解,当事双方都比较满意。
Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这当然取决于所有当事方,尤其是取决于申请加入各当事方。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条正确解释是,“当事各方”指是“任何当事方”。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人具体表现。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应包括当事各方。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
当事双方均请求即决判决。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌字据当场写好,六位当事人立即在上面签了字。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由当事方自己完成。
Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
当事各方必须立即结束这场冲。
La responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
责任在于冲当事方。
Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.
当事人可以自己选择代理人。
Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
当事人可以和我们联系.
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人意愿。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各当事方没有对此提异议。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国同意也是必。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各当事方所接受。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃国境。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干当事国提供合作。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当事双方订立了花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当事双方订立了热轧钢板销售合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。