Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就于面对它。
Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就于面对它。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.
卢旺达悲剧就是世界悲剧。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是场不幸巧合下双重悲剧事故。
La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.
巴勒斯坦人民悲剧已经成为全世界良知悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在遇难者边。
Les tragédies classiques ont cinq actes.
古典悲剧有五幕。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧伤感和孤独飘渺感。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜起因似乎是单检票,孰料演酿成了悲剧。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
个天真浪漫探索和改进青少年单爱情悲剧。
Le film a une tonalité tragique.
影片有悲剧情调。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似乎是单检票,孰料演变成了悲剧。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。
Les tragédies ne doivent pas être une fatalité.
悲剧不能成为我们命运。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回避这些悲剧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。