Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.
政府部门开务员是然侵犯她们权利的另一例证,令人悲愤。
Le renvoi de fonctionnaires gouvernementaux femmes est un autre exemple affligeant de violations éhontées de leurs droits.
政府部门开务员是然侵犯她们权利的另一例证,令人悲愤。
Même son père, le Président Hafez Al-Assad, en dépit de l'amertume et de la frustration dues au conflit syro-israélien, n'a jamais eu recours à une comparaison aussi odieuse.
即使他已故的父亲哈菲兹·阿萨德总统尽管对叙利亚-以色列冲突感到悲愤和沮丧也从未用过这样令人不能容忍的恶毒比拟。
L'impasse dans laquelle se trouve le processus de paix avait déjà accru la tension dans les territoires, l'espoir et l'optimisme faisant peu à peu place à la frustration et à l'amertume, notamment en ce qui concerne le statut d'Al Qods Al Charif.
和平进陷入僵局更加剧了这些领土上的紧张气氛,因为沮丧和悲愤开始取代希望和乐观,特别是在圣城地位问题上。
Il est manifeste qu'en poursuivant ces actes et ces pratiques illégaux de violence et d'oppression, Israël, puissance occupante, fait en sorte que les tensions s'aggravent, tandis que montent les dévastations et le désespoir, partout dans le territoire palestinien occupé, y compris à Jérusalem-Est.
显然,由于占领国以色列不断采取这种非法的暴力和镇压行动和做法,包路撒冷在内的整个巴勒斯坦领土内紧张气氛加剧,人们越来越感到悲愤和绝望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。