L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千人死亡。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千人对这个广告很失望。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千游客赴日赏樱。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千地聚集在火炬传递
沿途。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千个“环境难民”被迫奔走在背井离乡
路
。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千旅游者来到卢
宫欣赏她那著名
微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生这样人。象他这样
人法国人,有成千
。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是这样人。象他这样
人法国人,有成千
。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
各地有成千
这样
人。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千这样
孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千无辜百姓丧生。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千妇女及其儿童突然间流浪街头。
Nous avons accueilli des milliers de réfugiés.
我们作为东道国接受了成千难民。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
无能为力地看着成千
平民惨遭谋杀。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千人无家可归。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千个救灾机构支助了海啸受难者。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千人
生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千人严重伤亡。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实成千
人民
自由遭到侵犯。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。