Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失败的人是被自己打败。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打败后.最终投降.
Notre amour ne sera pas vaincu!
我们的爱情,不会被打败!
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实要保证彻底打败它。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这是我们打败恐怖主义之道。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合致,打败这恶行。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳固的权力打败公理。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还是被打败都要流血。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前被打败了。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我们将采切必要措施确保打败野蛮。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际恐怖主义没有被打败。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我们只有采持续和全面的办法才能打败它。
Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.
要么打败他们,要么被他们所打败。
Ce n'est qu'à partir de cette perspective que nous serons en mesure de les vaincre.
我们只有尊重这些自由和权利,我们才能够打败侵略者。
Le droit humanitaire doit devenir un cadre contraignant pour la victoire totale sur le terrorisme.
国际法必须成为彻底打败恐怖主义的具有约束力的框架。
S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
En demeurant fidèles à ces principes, nous serons en mesure de vaincre le terrorisme international.
我们继续忠于这些原则,这些原则将帮助我们打败国际恐怖主义。
L'apartheid et le fascisme ont été vaincu au cours du siècle dernier.
族隔离和法西斯主义也在上个世纪被打败。
Si nous n'avons pas perdu la partie, c'est uniquement parce que nous ne l'avons jamais abandonnée.
我们没有被打败只是因为我们继续尝试。
Vaincre le terrorisme en Iraq est une condition sine qua non pour le vaincre dans le monde.
在伊拉克打败恐怖主义是在全世界打败恐怖主义的必要条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。