Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要抵家乐福,还要全面抵所有法货。
Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.
这次,我们不但要抵家乐福,还要全面抵所有法货。
Résister à la tentation est souvent difficile.
抵诱惑是难的。
De plus, certains tentent de boycotter les J.O.
有些人甚至试图抵奥运。
Il est dans notre devoir de contrer la discrimination et de respecter les différences culturelles.
我们必须抵歧视,尊重文化差异。
D’autres les rejettent pour defendre la culture chinoise.
还有些中人抵西方以保护本文化。
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各并未有明确表示要抵本届奥运。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,让我们发起抵中产品的运动!
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我们应该抵歧视,尊重文化差异。
Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?
“应该抵北京奥运会的开幕式吗?”
Il nous faut contrer la discrimination.
我们必须抵歧视。
Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.
更应该受到抵的是欧莱雅、达能等法货!
Pour ma part je boycotte restaurants chinois ou je me rendit régulièrement auparavant.
我以前经去的中餐馆,我现在都抵。
Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.
就整体而言,在际社会“没有人要抵奥运会”。
Non, je suis contre ce boycott.
不,我是反对抵的。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛分子抵了谈判。
Nous ne permettrons pas que cette séance soit boycottée.
我们不会允许会议受到抵。
La troisième Commission devrait rejeter de telles pratiques.
第三委员会应该抵这做法。
De telles tentatives doivent être bloquées avec fermeté.
对这些试图必须予以坚决抵。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经遇到抵或怀疑。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
抵的人受到威胁和虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。