Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突然,他父亲,因为害怕挨骂,他走
。
Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突然,他父亲,因为害怕挨骂,他走
。
Ça va être ta fête!
〈口语〉当心挨揍 [挨骂] !
La pauvre fille souffrait tout avec patience, et n'osait s'en plaindre à son père qui l'aurait grondée, parce que sa femme le gouvernait entièrement.
可怜的姑娘孔都耐心,并不敢抱怨他的父亲是谁就会挨骂,因为他的妻子完全支
他。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里
讲价钱,
挨骂,极力一个铜元一个铜元
护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。