La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。
La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。
Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.
纳米比亚和新西兰的条例都规定了罚,制副渔获物捕获量居高不下的情况。
Il n'estime pas que la perte de prises constitue une mesure raisonnable de la perte écologique.
小组并不认为,损失的捕获量为生态损失的合理衡量标准。
La prise des pêcheurs artisanaux décline en raison de l'exploitation des eaux côtières par des chalutiers étrangers.
手工渔民的捕获量由于近海的外捕捞船而逐年稳步下降。
La communication en temps voulu de données précises, notamment sur le volume des captures, demeure un problème sérieux.
确保及时准确的数据报告,包括捕获量报告,依然是一严峻挑战。
Si la production totale des pêches de capture stagne, voire diminue légèrement, la consommation humaine continue de croître.
虽然总的捕获量维持不甚至稍有下降,但人的消费量继续增长。
D'après l'Iraq, la surpêche pratiquée par les crevettiers est sans doute le facteur qui a eu le plus d'impact sur les prises.
伊拉克认为拖网捕虾船过分捕捞可能给虾捕获量造成更大的影响。
Les pertes écologiques sont égales à la différence entre les prises effectives et les prises escomptées, en appliquant un taux d'actualisation annuel de 3 %.
生态损失计算为实际捕获量与预期捕获量之间的差额,适用3%的年度折扣率。
Or, 0,5 % des prises marines annuelles totales dans le monde lui était attribuable, et 11 pays seulement étaient responsables de 90 % des prises en haute mer.
这种作业所得的捕获量每年占全世界海洋鱼类捕获量的0.5%,单是11的深海捕获量就占了90%。
Toutefois, les prises de conque ont diminué de 21 %, tombant à 53 tonnes tandis que les exportations des produits de la conque ont également diminué.
然而,海螺捕获量下降了21%,为1 170磅,海螺制品的出口也有所下降。
Enfin, l'auteur fait valoir que les limites de prises imposées par les règlements le contraignent effectivement à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.
最后,提交人辩称,条例规定的捕获量限制,实际上只限于他仅仅为了人消费需要进行捕鱼。
Cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet.
这索赔单元针对延期造成的鱼捕获量下降及在延迟期内产生的项目费用。
La surexploitation est un autre facteur négatif qui aboutit à une situation dans laquelle les prises dépassent la quantité des ressources disponibles à cet égard.
超量捕鱼是造成捕获量超过可供捕获的资源量的情况的另一消极因素。
11.7 L'État partie conteste l'argument de l'auteur que les limites de prises prévues par les règlements le contraignent à ne pêcher que pour sa consommation personnelle.
7 缔约反驳了提交人关于条例规定的捕获量限制了他仅仅可为人消费而捕鱼。
Par exemple, les captures de merlan bleu et d'anguille augmentent dans l'Atlantique Nord-Est, ces poissons ayant été acceptés par les consommateurs en raison de leur faible prix.
例如,东北大西洋的蓝鳕和犁鳗捕获量不断增长,这些鱼因价格低而为消费者所接受。
Pour contrôler les navires arborant son pavillon, l'Ukraine exigeait de ceux qui pêchaient en haute mer qu'ils fassent connaître tous les jours leur position et leurs prises.
为了监测悬挂其旗帜的渔船,乌克兰要求在公海上捕捞的渔船必须每天报告渔船的位置和基本捕获量的数字。
D'après l'Iraq, d'autres facteurs sans rapport avec l'invasion et l'occupation du Koweït, notamment la surpêche, sont à l'origine de l'éventuelle baisse des prises de poissons et de crevettes.
伊拉克认为,鱼虾捕获量下降的原因是与伊拉克入侵和占领科威特无关的其他因素,特别是过分捕捞。
L'Iran estime la réduction des captures en comparant les quantités pêchées au cours des périodes visées par la réclamation avec les quantités pêchées au cours des années de référence.
为对捕获量下降作出估计,伊朗对比了索赔覆盖的时间段的捕获量和基年捕获量。
Par ailleurs, les dispositions techniques des accords avaient leur importance, par exemple la grandeur des filets, la taille minimum des prises et la réglementation des pavillons de complaisance.
协定的技术内容,如鱼网大小、最低捕获量和方便船旗规则,也很重要。
Des limites sont imposées sur le type d'espèce qui peut être pêchée, la durée pendant laquelle la pêche est ouverte pour chaque espèce et le volume des prises.
限制规定了可捕捉哪一种类的鱼,并规定可捕捉每一种鱼的日期及可允许的捕获量。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。