Sachant que certains groupes d'enfants sont désavantagés, le programme accorde une attention particulière aux enfants autochtones.
鉴于某些群体儿童的“掉队”情况,澳大利亚政府将土著儿童作为议程的一个主重点。
Sachant que certains groupes d'enfants sont désavantagés, le programme accorde une attention particulière aux enfants autochtones.
鉴于某些群体儿童的“掉队”情况,澳大利亚政府将土著儿童作为议程的一个主重点。
Mais il faut se les poser si l'on ne veut pas que des enfants et des familles restent à la traîne.
但若不使儿童和家庭掉队,就必须提出这些问题。
L'intégration des pays en développement dans l'économie mondiale semblait avoir progressé de façon inégale, un certain nombre de pays étant laissés de côté, voire marginalisés.
发展中国家融入世界经济被认为展不均衡,一部分发展中国家受益,而其他国家则掉队甚至被边缘化。
Dans le même temps, nous ne devons pas oublier que notre rôle est de suivre le rythme de l'évolution du monde et de ne pas abdiquer.
然而,同时我们应当记住,跟上当今世界的步伐,不掉队。
En outre, pour veiller à n'oublier personne, le Gouvernement fournit un appui et une assistance financiers, une formation professionnelle et des logements à ceux qui ont des besoins particuliers et aux groupes vulnérables tels que les citoyens ayant des handicaps physiques ou mentaux et à ceux qui sont défavorisés en raison de circonstances sociales sur lesquelles ils n'exercent aucun contrôle.
另外,为了确保没有人掉队,政府还给有特者、身心残障公民和因其无法控制的社会情况而受到剥夺的脆弱群体提供财政支持和援助、职业培训和住房。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。