Le 6 août, une équipe d'évaluation de la sécurité a été dépêchée sur place et a recommandé l'évacuation immédiate.
6日向该区派去了一个安全评估小组,该小组建议这一地区的人员立即撤。
Le 6 août, une équipe d'évaluation de la sécurité a été dépêchée sur place et a recommandé l'évacuation immédiate.
6日向该区派去了一个安全评估小组,该小组建议这一地区的人员立即撤。
Elles ont également constaté que la base de la Mission à Adjara, précédemment occupée par du personnel abkhaze, avait été abandonnée.
还观察到观察团设在之前由阿布哈兹人员占领的阿贾拉的一个队部已经撤。
Le Gouvernement israélien a poursuivi sa politique d'implantation de la population civile dans des colonies de peuplement qui avaient été précédemment évacuées.
以色列政府继续把平民迁入过去已撤的定居点,这显然违反了路线图。
Les silos vides de Peacekeeper resteront sous notre responsabilité au titre du Traité sur la réduction des armes stratégiques et feront l'objet d'inspections.
维和者撤的发射井根据《裁减战略武条约》仍然备查,并将受到检查。
C'est la même chose qui se produit lorsqu'un poste avancé illégal est évacué dans un endroit tandis que l'expansion d'une autre colonie de peuplement illégale est autorisée ailleurs.
撤某个地方的非法定居点,同时又批准在其地方扩建另一个非法定居点,也是这种情况。
Deux sites exploités par la société publique Tariq et soumis au contrôle dans le domaine chimique, connus sous le nom de Falloujah 2 et 3, ont été entièrement vidés et détruits.
费卢杰2和3号场地是塔里克国营公司经营和受到监测的两个化学场地,已完全撤和摧毁。
À 18 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Adissa ont tiré des obus à trajectoire directe sur leurs locaux à Tayyiba, évacués le jour même, ainsi que sur Wadi al-Soulouqi.
30分,拉哈德投敌民兵从Udaysah阵地向Tayyibah哨所和Wadi al-Saluqi发射了数发直射炮弹,该哨所与同一天撤。
Elles affirment également que les FAC et les Maï-Maï sont entrés dans une ville abandonnée récemment par les forces du RCD, arrêtant neuf personnes pour collaboration avec le RCD et exécutant deux d'entre elles en public.
还称,刚果部队和玛伊玛伊民兵进入刚果民盟最近撤的一个市镇,逮捕了九名勾结刚果民盟的人员,并当众处死其中两人。
(Jerusalem Post, Ha'aretz, 11 novembre) Le 14 novembre, il a été signalé que cinq Palestiniens avaient été blessés après avoir été battus par des douzaines de colons lors d'une escarmouche à proximité de l'avant-poste évacué de Havat Maon.
11月14日,据报道,在撤的Havat Maon前哨附近发生的扭打中,数十名定居者殴伤了五名巴勒斯坦人。
(Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 octobre) Le 20 octobre, l'avant-poste de Hirbet Shouna, à proximité de l'implantation de Eli, sur la Rive occidentale, qui ne comporte pas de résidents permanents, a été évacué sans incident, conformément à l'accord passé entre le Premier Ministre Ehoud Barak et le Conseil des colons de Cisjordanie.
10月20日,按照巴拉克总理与西岸定居者理事会达成的协议,西岸Eli定居点附近无人居住的Hirbet Shouna前哨点在没有发生事件的情况下撤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。