De l'autre côté, la couche populaire, prenant pour appui le site Internet, a hâte de se montrer par l'intermédiaire de Blog ou de Podcast.
另方面,“大众阶层”则以英特网为平台,通过博客和播客等形式,迫不及待地进行自我展示。
De l'autre côté, la couche populaire, prenant pour appui le site Internet, a hâte de se montrer par l'intermédiaire de Blog ou de Podcast.
另方面,“大众阶层”则以英特网为平台,通过博客和播客等形式,迫不及待地进行自我展示。
Ce magazine a élargi son audience grâce à la baladodiffusion et à la participation à des émissions sur le Web d'experts ayant récemment rédigé des articles.
该杂志通过播客和季度网络广播介绍最近文章推出专家,扩大业务范围。
Ce mécanisme de vulgarisation novateur propose différents outils sur le Web, dont un blog de recherche, régulièrement enrichi de nouveaux articles sur des thèmes variés, ainsi que des liens vers des enregistrements sonores (podcasts) d'interventions aux ateliers organisés dans ce même cadre.
这提供网上资源创新外联机制,包括个究博客,其中每隔几天就张贴次关于各类新材料,此外还有“Disarmament Insight”讨会上发言录音链接(“播客”(Podcast))。
Une innovation importante, sur ce site Web principal, a été la production et la publication d'une série d'entrevues, en « balados vidéo », avec des délégués de premier plan présents à la quatrième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (mai) et des participants au symposium sur les changements climatiques du G-8 organisé en juillet.
网站项重大创新制作和出版了系列对第四次非洲发展问东京国际会议(5月)高级别代表和联合国大学八国集团气候变化讨会(7月)参与者“视频播客”访问。
La Commission a noté que, face à l'augmentation rapide du volume d'informations et d'opinions publiées sur la Convention, la page de son site Web consacrée aux Règles de Rotterdam avait été étoffée pour proposer une sélection de documents, de liens vers d'autres pages Web sur le sujet et d'un fichier balado informatif (podcast) sur la Convention.
委员会注意到,鉴于资料迅速增加和就《公约》发表各看法,贸易法委员会网站扩大了“鹿特丹规则”网页,以包含与《公约》有关些材料、与其他相关网页链接和个参考性播客。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。