En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.
估计没有种子的话,400 000名农将错过冬的播种。
En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.
估计没有种子的话,400 000名农将错过冬的播种。
La plupart des activités humanitaires menées en février et mars ont été axées sur les préparatifs de la deuxième saison des semailles.
3月期间的人道主义活动大多集中于为第二个播种作准备。
Les populations des Kivus qui souffrent depuis longtemps doivent pouvoir retourner chez elles en toute sécurité avant la saison des semailles en septembre.
长期遭受苦难的南北基伍人能够在9月份播种开始之前安全返回家园。
À l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.
目前没有任何希望在三月重要播种前大规模回返。
La disponibilité des intrants agricoles qu'utilisent habituellement les agriculteurs pour le semis de la principale céréale, entre mars et avril, s'est gravement ressentie de la situation.
在3、4月谷物主要播种,海地农通常要购农资,而现在些农资的供应受到了严重影响。
Une telle évolution faciliterait à son tour la fourniture de l'aide humanitaire et, surtout, le retour des déplacés avant le début de la prochaine saison de plantation.
转而会有助于提供人道主义援助,此外还会使返回家园的境内流离失所者能够赶上下一个播种。
Ce groupe ethnique déplacé a désormais commencé à rentrer chez lui à temps pour la saison des semailles, ce qui laisse espérer un règlement à long terme du conflit.
个流离失所的族群现已开始返回,以便赶上播种,使人们对实现冲突的长期解决产生了希望。
Comme c'est grâce aux rations alimentaires qu'ils reçoivent que près d'un million d'agriculteurs n'ont pas besoin de consommer leurs semences au cours de la saison des semailles, la suspension de cette assistance compromettrait les récoltes futures.
发放口粮可使近百万农不致于在播种以种子充饥;因此,中止项援助将会危及以后的收获。
La Commission érythréenne de secours et d'aide aux réfugiés et l'équipe de travailleurs humanitaires qui ont procédé à cette évaluation ont noté que le retour des réfugiés devait commencer à temps pour la saison annuelle des plantations.
厄立特里亚救济和难委员会和开展评价工作的人道主义援助界小组指出,赶在一年一度的播种之前开始回返工作。
Dans les zones rurales, où la période de transmission du paludisme coïncide généralement avec la saison des semences et des récoltes, cela impose un double fardeau aux pauvres : non seulement ils perdent leurs salaires, mais ils doivent dépenser leurs maigres ressources pour payer leur traitement médical et les soins de santé.
在农村地区,疟疾传播通常与播种或收割重迭,就给穷人带来了双重负担:他们不仅失去了工资,还需要将微薄的资源用于医疗和保健。
L'on redoutait une compression du crédit et des liquidités au cours de la période des semis (ce qui réduirait les superficies ensemencées par les agriculteurs qui comptent sur les emprunts pour financer les facteurs de production agricoles), et la pénurie de crédit commercial qui pourrait avoir des conséquences sur la demande de produits agricoles par les industries manufacturières, les entreprises de transformation et les coopératives de producteurs.
专家担心,播种信贷和资金流动会出现紧缩(因此依靠贷款购农业投入的农将会减少播种),而贸易信贷短缺又将影响制造商、加工商和生产合作商对农产品的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。