2.Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
我认为,这种意识形态的新敌手。
3.C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.
主权如同盾牌一样保护国家抵御任何超强伙伴或敌手。
4.Enfin, dans les zones où les risques sont trop élevés, les adversaires, s'ils ne sont pas des ennemis irréconciliables, deviennent des partenaires dans diverses transactions.
最后,在风险过高的地区,对手、甚至敌手也成了商业上的伙伴。
5.C’est un important succès pour Fidel Castro, qui, arrivé au pouvoir par les armes à la Havane en 1959, se présente comme le meilleur opposant à l’impérialisme américain.
6.Nous avons étudié la nouvelle La dernière classe d'Alphonse Daudet à l'école secondaire, l’histoire se passe pendant la guerre Franco-prussienne, après que la France soit tombée aux mains de l’ennemi.
7.Un État en possession d'armes spatiales aurait toute liberté de détruire les systèmes spatiaux d'une autre partie qu'il considérerait comme ennemie et de lui infliger des dommages technologiques substantiels, voire irréparables.
8.Le principal rival de Cakobau aux Fidji était Henele Maafu, un Tongan de haut rang arrivé jeune aux Fidji, comme de nombreux guerriers tongans en quête de gloire et de notoriété au combat.
9.Les armes spatiales sont conçues pour avoir un impact direct sur les possessions d'un adversaire, et peuvent être, par nature, des armes de destruction massive ou des armes classiques basées, notamment, sur de nouveaux principes physiques.
10.Enfin, l'amélioration de l'infrastructure de défense, y compris les installations nucléaires, démontrera à tout adversaire qu'il lui sera impossible, en définitive, d'obtenir un avantage stratégique contre les États-Unis et contribuera à le dissuader de se lancer dans une telle entreprise.
11.Maafu partageait l'inquiétude croissante de Cakobau quant aux intentions des colons européens et, après avoir examiné cette question avec les commissaires britanniques, il finit par signer avec d'autres chefs les documents de cession, dont son rival, Cakobau, était à l'origine.
12.En effet, les belligérants d'hier, anciennes forces armées burundaises et groupes armés qui les combattaient, fusionnèrent dans une nouvelle force appelée Force de défense nationale (FDN) et Police nationale du Burundi (PNB), dans lesquelles se reconnaissent toutes les composantes du pays.
13.Une responsabilité pénale peut être retenue car, même si le Gouvernement avait eu l'intention de tuer des rebelles et de détruire des villages dans le cadre d'une lutte anti-insurrectionnelle, on pouvait prévoir, à en juger surtout par l'histoire des conflits tribaux et le passé criminel des Janjaouid, qu'en les autorisant ou en les encourageant à attaquer leurs ennemis de toujours et en faisant régner l'impunité totale, que des crimes graves seraient commis.