Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
每个区将由一个事观察小组和一个步营组成。
Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
每个区将由一个事观察小组和一个步营组成。
Les effectifs de chaque secteur seraient composés d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.
各段人员将由一个事观察组和一个步营组成。
Ces besoins types sont calculés pour une période initiale de six mois par bataillon.
这一标准配置假定供一个步营最初六个月使用。
La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit 15 bataillons d'infanterie.
第二套方案由17 605名官组成,也就是15个步营。
La seconde option concerne un effectif de 17 605 hommes, soit seulement 15 bataillons d'infanterie.
第二套方案由17 605名官组成,也就是仅有15个步营。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新队将两个步营、一个工连和一个宪部队。
La brigade se composerait d'un quartier général de 150 personnes et de trois bataillons d'infanterie (chacun de 850 personnes).
这个将部(150人)和三个步营(各850人)。
En conséquence, je recommande le déploiement d'un bataillon d'infanterie supplémentaire de 850 hommes qui constituerait une réserve.
因此,我议另外部署由850名事人员组成一个步营,充当后备部队。
Cela s'ajoute au bataillon d'infanterie motorisée que nous avons fourni à la brigade de la MONUC en Ituri.
此外我们还为联刚特派团伊图里派遣了一个机械化步营。
D'après les rapports initiaux, les allégations formulées contre le 58e bataillon d'infanterie de l'armée philippine étaient sans fondement.
初步报告表明,所有针对菲律宾陆五十八步营指控都是没有根据。
En mars, un bataillon d'infanterie éthiopien a été déployé à Zwedru, Greenville et River Cess dans le secteur 4.
,埃塞俄比亚一个步营部署在第4区绥德鲁、格林维尔和塞斯河。
À cet égard, nous souhaitons rappeler l'offre du Bangladesh de mettre un bataillon d'infanterie au service de la MONUC.
在这方面,我们谨回顾,孟加拉国议向联刚特派团提供一个步营。
La création du bataillon d'infanterie de la Force de défense et l'ouverture du centre de formation constituent des progrès importants.
帝汶步营组以及培训设施开设是很重要成就。
La MINUSIL amorcerait son expansion en renforçant sa présence dans l'ouest et l'est du pays, en déployant deux bataillons d'infanterie.
作为第一步,联塞特派团将部署两个步营,以加强其在关键地点和该国西部和东部驻扎。
Elle aurait besoin au total de 4 200 hommes, soit 220 observateurs militaires, 3 bataillons d'infanterie et les unités d'appui nécessaires.
估计联埃厄特派团共需要力4 200,220名事观察员、3个步营和必要支援部队。
Ils ont également soutenu le développement du bataillon d'infanterie antistupéfiants chargé d'assurer la protection de la Force centrale d'éradication du pavot.
它还支助发展禁毒步营,为中央根除罂粟队提供保护。
Les patrouilles de nuit seront particulièrement importantes et les bataillons bénéficiant d'un appui aérien devront être équipés pour des opérations nocturnes.
夜间巡逻尤其重要,配有空中支援步营应当有能力并有装备,可从事夜间行动。
Chacun des trois secteurs serait composé de cinq à sept bataillons d'infanterie, d'une compagnie de surveillance et d'une compagnie d'infanterie de réserve.
这三个区都由5至7个步营、1个侦察连和1个步预备连组成。
L'effectif total de la Force à la fin de cette phase serait de 20 500 environ, tous grades confondus, dont 18 bataillons d'infanterie.
本阶段结束时总力将达到大约20 500名各级人员,总共18个步营。
La victime a porté plainte contre le suspect, et le procès est en cours, malgré la coopération difficile du 30e bataillon.
受害者对嫌疑人提出了申诉,审判目前正在进行中,尽管难以取得第30步营合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。