Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵
攻击给他们邻居留下
是
酷
记忆。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵
攻击给他们邻居留下
是
酷
记忆。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁
女人!厌倦回报你
酷
灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死刑犯要遭受
酷
肉刑。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现
,
酷
现实把我拉进一个冗长
隧道。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜

之美,是
酷
。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈
,市场是
酷
。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率
,充耳不闻
机器,带着丰饶
酷!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索着命运
酷。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧
松树林里,一个
酷
游戏正
上演。
Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.
世界现
正同恐怖主义势力开展
酷
斗争。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍

酷
火箭袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,
构成了对孩子
酷而不寻常
惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和
酷
待遇,其中包括酷刑。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,
些教训今天是
酷
。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责
一
酷无端
行为。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现
面临两个
酷
局势。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,
酷
经济竞争就会使我们回到丛林时代。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会
专制制度下将面对
酷
镇压。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击
酷性以及数字
增加都很令人震惊。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权
传统标准,
样做也是
酷
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false