Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比。
Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.
同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比。
Les preuves de cette mondialisation sont partout.
资本市场全球化的证据比比。
Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.
这种互助全世界仍然比比。
La pauvreté, l'analphabétisme et les maladies guérissables abondent.
贫穷、文盲和可治疗的疾病比比。
Les stéréotypes sexuels et les images négatives sont courants.
性别的陈规定型观念和负面形象比比。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
贝尔森,死人和濒临死亡者比比。
Les exemples de cette pratique abondent et il suffit d'en citer trois.
这种做法的实例比比,13这里仅三个例子。
Malheureusement, ces problèmes ne sont que trop répandus dans la région.
不幸的,这些不法问题西非分区域比比。
En effet, il n'y a pas longtemps, il ne manquait pas de scénarios apocalyptiques.
实际上,不久前,各种末日将临的假想比比。
Les violences psychologiques, physiques et sexuelles sont courantes.
感情的、身体方面的和性方面的暴力比比。
Les preuves contre le Hamas abondent.
控诉哈马斯的罪证比比。
Le Rapporteur de la Commission, M. Abdulmalik Alshabibi (Yémen), fait une déclaration.
员会报告员阿卜杜勒马利克·阿尔沙比比先生(也门)发了言。
L'Australie demeure préoccupée par l'omniprésence de l'opium en Afghanistan et ses niveaux élevés de production.
澳大利亚仍对阿富汗鸦片生产水平居高不下、比比感到切。
L'histoire regorge d'exemples de tels échecs.
历史上此类失败的例子比比。
Les rues en sont pavées.
〈转义〉这种人比比。这样的事物俯拾即。
Les positions des parties à ce conflit sont en train de se radicaliser et l'extrémisme se généralise.
冲突各方的立场正强硬,极端主义比比。
Les raisons données aux conflits, insistant sur l'inimitié, le fondamentalisme religieux et les manipulations politiques, dominaient largement.
各种冲突解释比比,它们都强调敌意、宗教原教旨主义或操纵一切的政客。
Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.
这个疾病的后果比比,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母。
Le drame de la pauvreté, de l'exclusion sociale et de la répartition inégale des revenus continue de tyranniser nos peuples.
贫穷、社会排斥和收入分配不均的情况仍我们比比。
En matière bilatérale, les accords interprétatifs en forme simplifiée sous forme d'échanges de lettres ou d'échanges de notes sont innombrables.
双边交往中,以换函或换文为形式的简化解释性协定比比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。