La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,美国本的黎各的人数略高于黎各的人数。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
目前,美国本的黎各的人数略高于黎各的人数。
L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.
黎各设立大陪审团的制度严重限制了黎各公民的自由。
Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.
“美国将黎各和黎各人置于其宪法的`领条款'之下。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查黎各问题。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫黎各的责任。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
黎各人认为这些说法虚伪透顶。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
黎各不能再忍世纪了。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
黎各人基本上赞成取得州地位。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
黎各的选举程序也应该受到质疑。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证黎各获得解放。
Porto Rico continuera de lutter pour la libération nationale.
黎各将继续为民族解放而斗争。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
黎各独立党两院各占1席。
Le jury n'est donc pas représentatif de la communauté portoricaine.
因此,陪审团不能代表黎各人社区。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许人被监禁黎各的联邦监狱。
Porto Rico bénéficie actuellement du statut d'État libre associé aux États-Unis.
黎各目前维持与美国的自由邦地位。
De plus, la résolution sur Porto Rico a été adoptée à l'unanimité.
此外,还致通过关于黎各的决议。
Les Nations Unies sont en mesure d'assurer la libération de Porto Rico.
联合国可以而且应该确保黎各的自由。
Le PIP est fermement convaincu que l'assemblée constituante est le mécanisme approprié.
黎各独立党坚信制宪议会是正确的机制。
Porto Rico ne peut toutefois prendre de décisions souveraines dans ce domaine.
但黎各却不能就此类决定作出主权决定。
Ces deux éléments mettraient fin à la discrimination contre la population portoricaine.
这两因素将结束对黎各人民的歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。