Les vagues agitent la barque.
摇晃着船。
Les vagues agitent la barque.
摇晃着船。
Quels flots, grand Dieu, dans ce ruisseau ! Que le courant y était fort !
天哪,河里居然汹涌!水流得多么湍急啊!
Et dormir dans l’oubli comme un requin dans l’onde.
沉睡于忘却如鲨鱼于。
Il fait de la planche de surf sur les vagues.
他在里玩冲板。
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets !
横摇远处畏寒的百叶窗!
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成纯净无暇。
Mon amour le couve au ras des flots.
我的爱紧贴着将它护卫。
La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.
仿皮皮带,下摆形,金属皮带扣。
Au lieu de s'effrayer de cette vague inattendue, l'oiseau a décidé de jouer avec elle.
水鸟不但没有因此而受到惊吓,反而做出决,与激起的嬉戏。
Les vagues agitent le bateau.
摇晃着船。
Une feuille de métal frise.
金属片略微有些形。
J'aime nager dans les rouleaux.
我喜欢在中游泳。
La lune argentait les flots.
月光使银光闪闪。
Tels que: onde de polissage, le polissage sténopé, Ma points, et ainsi de suite.
如;抛光纹,抛光针孔,麻点等等。
En outre, les modèles actuels d'interaction permettent de prédire les vagues avec précision 48 heures à l'avance.
再者,现代的风力-模式能够提前48时准确预报的发生。
Une petite fille avec sa robe bleu-blanc flotté sur la mer, emportée doucement par un faible courant.
一个女孩,身穿蓝白色裙子,漂浮在海面上,随着缓缓地浮动着。
Les vagues constituent à l'échelle mondiale une source d'énergie potentiellement importante, estimée à plus de 2 térawatts.
是全球的一大潜在能源,估计有2万亿瓦。
Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.
如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会被的形体所迷惑,你就不会痛苦。
Faites fondre un peu de chocolat dans un bain marie, ou au micro ondes, et incorporez-le à une des deux pâtes.
将一些巧克力熔化在准备好的容器中,或者是形的槽子里,把两个盘子中的面粉与巧克力混合。
En outre, la plupart de l'énergie de la houle est généralement disponible pendant l'hiver, ce qui présente un intérêt par rapport à d'autres sources.
此外,大部分能通常在冬季也有,因此,比其他能源具有季节上的优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。