Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水生生保护。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大水质准则——关于淡水水生生保护。
Les résultats montrent que le Vanuatu compte dans ses sources d'eau douce beaucoup plus d'autres nouvelles espèces sauvages qu'il ne le suspectait.
这次调查结果表明,瓦努阿图所拥有淡水生种类比以前所知道多得多。
Par exemple, AlgaeBase est une base sur les algues, bénéficiant d'un soutien financier public et disponible en accès libre, qui comporte des données sur les organismes terrestres, marins et aquatiques.
例如,藻类库(AlgaeBase)是政府提供经费、免费检索有关陆生、海洋淡水藻类生信息数据库。
Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.
苏丹拥有大量各式各样自然资源、肥沃土地、天然森林、淡水、生多样性、野生家畜、海洋生态系统、矿石油资源。
L'exploitation insoutenable à terme et la dégradation des forêts, des sols, de la faune et de la flore sauvages, des eaux douces et d'autres ressources naturelles menacent de saper les perspectives de développement économique de la région.
以不可持式使用森林、土地、野生生、淡水其他自然资源以及这些资源退化,势将破坏这个区域经济发展前景。
Israël a pris plusieurs initiatives dans les domaines de la gestion durable de l'eau potable, de la protection de la biodiversité et de la prévention de la désertification dans le but d'atteindre les objectifs convenus au plan international, notamment les Objectifs du Millénaire pour le développement.
以色列在可持淡水管理、保护生多样性防治荒漠化领域采取了一系列举措,目在于实现包括千年发展目标在内国际商定目标。
Il mène activement un programme d'intégration et d'analyse d'ensembles de données émanant de diverses sources de manière à en extraire des informations utiles sur le plan pratique sur les ressources en eau douce, la diminution de la diversité biologique, l'évolution de la couverture végétale et les interactions entre la population et l'environnement.
该中心正在进行一个案是如何综合分析来自多面成套数据,以便取得与政策有关淡水、生多样性丧失、土地覆盖变化以及人与环境相互作用资料。
La première concernait les concentrations de carbone organique de PeCB présentes dans les sédiments de lacs canadiens et montrait que, tant dans les zones rurales que dans les sites reculés, ces concentrations étaient de 410 à 75 000 fois inférieures à la « valeur estimée sans effet observée » d'Environment Canada pour les organismes benthiques d'eau douce.
第一种办法关注是加拿大湖泊沉积中五氯苯有机碳浓度,它表明,无论是在农村地区还是在偏远地区,五氯苯有机碳浓度都要比加拿大环境部针对淡水底栖生“估计无影响值”低410-75000倍。
Le Centre mondial de surveillance continue de la conservation du PNUE devrait suivre les progrès faits dans la mise en œuvre de la Convention sur la diversité biologique et la réalisation des objectifs du Plan d'application de Johannesburg concernant la diversité biologique des eaux douces et marines, comme demandé dans la Convention sur la diversité biologique, et des rapports réguliers devraient être adressés à cet égard aux organismes intergouvernementaux compétents.
应由环境规划署世界保护状况监测中心按照《生多样性公约》规定,监测《生多样性公约》以及《约翰内斯堡执行计划》所含海洋及淡水生多样性目标执行进展情况,并定期向相关政府间机构提出报告。
Une accumulation de preuves permet de conclure avec une grande assurance que les modifications observées dans les systèmes biologiques marins et aquatiques sont associées à l'augmentation de la température de l'eau, ainsi qu'aux changements connexes dans la couche de glace, la salinité, les niveaux et les échanges d'oxygène, notamment la modification des aires de répartition et de la quantité d'algues, de plancton et de poisson dans les océans de haute latitude.
根据大量新证据,可以很有把握地判定,在海洋淡水生系统中观察到变化与水温升高有关,也与冰盖、咸度、含氧量循环相应变化有关,包括高纬度大洋中藻类、浮游生鱼类分布范围改变丰度变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。