Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.
一些受害者证实被,或被打脚底。
Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.
一些受害者证实被,或被打脚底。
En tentant de se dégager, il aurait reçu directement une décharge.
据报告,他试图动弹,但遭到直接。
Outre la médication, principal moyen thérapeutique, certains patients, peu nombreux, subissent des électrochocs.
除了作为主要治疗方法的服用药物外,还进行有限的痉挛治疗或治疗。
Elle a reçu des décharges électriques et a été contrainte de rester debout pendant des heures sans dormir.
她被,并被迫站立许多小时、不睡觉。
Les soldats y auraient torturé la femme en lui administrant des décharges électriques, l'auraient déshabillée, et le capitaine l'aurait violée.
据报告,士兵们在那里对该妇女施以的酷刑,把她的衣服剥光,队长强奸了她。
On l'a aussi soumis à des décharges électriques en l'obligeant à uriner dans un récipient d'eau chaude parcouru de fils électriques.
他还被迫在扔进缆通的热水中小便,结果遭到。
Les allégations étaient beaucoup plus graves cette fois-ci, le requérant affirmant notamment qu'il avait été soumis à la torture à l'électricité.
次的控要多,申诉人声称曾经遭受使用工具的酷刑。
Il a reçu des décharges électriques, a été battu à coups de crosse et frappé sur les testicules jusqu'à ce qu'il perde connaissance.
他被、枪托殴打、敲睾丸直至失去知觉。
Ses tortionnaires menacent de le violer, lui plongent la tête dans une baignoire d'eau sale, l'étranglent avec une corde et l'électrocutent sur les testicules.
施刑者威胁要强奸他,把他的头按入一个浴缸的污水中,被用线勒住,并且睾丸遭到。
Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.
其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受,手腿被割断,被用烟头烫伤。
On lui aurait aussi administré des décharges électriques: des fils électriques ont été fixés sur différentes parties du corps (notamment aux dents et aux organes génitaux).
据称,用一种特殊器对他施行了:线被接在身体各处(置于口中、与牙齿以及生殖器连接)。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他的生殖器遭到大力踢打、他的生殖器、肩、手和脚遭到。
Il a raconté avoir vu Djamel Chihoub torturé à l'électricité, et a entendu leurs tortionnaires déclarer qu'ils réservaient les tortures au fils de l'auteur pour la nuit.
他说,他看到Djamel Chihoub被,听到拷问者说他们将等到晚上再拷问提交人的儿子。
Dans la période écoulée entre son arrestation et sa condamnation, l'auteur déclare avoir été victime de torture, notamment par l'usage d'électricité et de traitements dégradants, humiliants et inhumains.
提交人说,从他被捕至被判罪期间,他遭到和其他手段的酷刑,并蒙受了有辱人格、侮辱性和不人道的待遇。
Le preneur d'otages, un jeune homme de 17 ans présenté comme dépressif, a été neutralisé par un tir de pistolet à impulsions électriques, selon Jacques Grosperrin, député (UMP) du Doubs.
根据国会议员Jacques Crosperrin的说法,胁持者是一名意志消沉的17岁男子,被枪射中被擒。
On lui aurait administré des décharges électriques au moyen d'un instrument spécial à l'aide de fils électriques introduits dans la bouche et dans l'anus ou fixés aux pieds ou aux organes génitaux.
据称,用一种特殊器对他施行了,线被接在嘴部、肛门或者接在牙齿或生殖器部位。
On lui aurait bandé les yeux et envoyé des décharges électriques dans les pouces et dans les pieds et elle aurait aussi été violemment frappée sur la plante des pieds par deux agents.
据称,两名军官将他双眼蒙上,用姆和双脚,他的脚背。
Selon les cas, les victimes, hommes et femmes, recevraient des décharges électriques, seraient suspendues par les mains ou rouées de coups, subiraient viols et violences sexuelles, et des menaces et pressions psychologiques seraient exercées.
据称酷刑的手法包括、双手钓起悬空、殴打、强暴男女和施以性骚扰、施加威胁和心理压力。
Ainsi, un nommé C.S., après avoir déserté durant son service militaire, explique avoir été l'objet de traitements extrêmement brutaux, comme l'introduction d'une matraque dans l'anus et l'administration de décharges électriques sur les parties génitales.
例如,有一位名C.S.的人在服兵役期间逃跑后说,他遭到极其野蛮的对待,如将一根棍子塞进他的肛门和他的生殖器。
Certains ont également été victimes de mauvais traitements et d'actes de torture (passages à tabac, administration de décharges électriques, sévices sexuels, insultes et privation de sommeil, par exemple) alors qu'ils étaient en garde à vue.
维护者还在被拘留期间遭受虐待和酷刑,包括毒打、、性虐待和辱骂以及剥夺睡眠等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。