Le publipostage abusif désigne l'envoi en nombre de messages électroniques non sollicités par Internet, en d'autres termes le « pourriel » ou courrier poubelle.
造出SPAM(垃圾电邮件)个词,是用来指因特请自来的批量邮件,也称Junk Mail(垃圾邮件)。
Le publipostage abusif désigne l'envoi en nombre de messages électroniques non sollicités par Internet, en d'autres termes le « pourriel » ou courrier poubelle.
造出SPAM(垃圾电邮件)个词,是用来指因特请自来的批量邮件,也称Junk Mail(垃圾邮件)。
Les pays au sein d'une région ou sous-région spécifique pourraient se regrouper et prendre les devants pour se protéger contre la vague grandissante de déchets électroniques importés.
具体区域或分区域的国家可主动联合起来,保护自己受进口电垃圾剧增的影响。
Des quantités considérables de déchets électroniques sont exportées vers les pays en développement qui ne sont pas préparés à gérer un tel afflux sans cesse croissant de déchets.
大量电垃圾出口到了对处理废物激增没有准备的发展中国家。
À côté de ses nombreux aspects positifs, le commerce en ligne a des aspects négatifs, comme la cyberfraude, le courrier électronique non sollicité (spam) et la cybercriminalité.
电商务在带来许多好处的同时,也带来些负面问题,如络欺诈、未经索取的电通信(垃圾邮件)和络犯罪。
En outre, les déchets électroniques importés peuvent être recyclés ou manipulés dans des installations dont la gestion laisse à désirer, ce qui occasionne d'importants risques pour la santé et contamine l'environnement.
此外,进口的电垃圾还可能经管理严的设施进行回收或处理,造成严重的健康危险和环境污染。
Elle recensait également d'autres questions qui pouvaient être abordées dans un tel document, mais de façon plus succincte, à savoir: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité.
份说明还简要指出了可纳入此种件的其他问题:(a)知识产权保护;(b)未经请求的电通信(垃圾邮件);(c)络犯罪。
La note indiquait aussi d'autres questions qui pourraient être traitées dans un tel document, mais d'une façon plus sommaire: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité.
该说明还列举了其他可以列入件的问题:(a)知识产权保护;(b)未经请求的电通信(垃圾邮件);(c)络犯罪。
La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité.
该说明还列举了其他问题,也可采取摘要的形式将些问题列入该件:(a)知识产权保护;(b)未经请求的电通信(垃圾邮件);及(c)络犯罪。
La note indiquait aussi d'autres questions qui, bien que de façon abrégée, pourraient être traitées dans un tel document: a) protection des droits de propriété intellectuelle; b) communications électroniques non sollicitées (spams); et c) cybercriminalité.
该说明还列举了其他问题,也可采取摘要的形式将些问题列入该件:(a)知识产权保护;(b)未经请求的电通信(垃圾邮件);及(c)络犯罪。
Un orateur a évoqué les effets négatifs que pouvaient avoir sur la santé l'élimination de téléphones mobiles dans certains pays en développement ainsi que le déversement de déchets électroniques et a suggéré qu'il fallait des directives pour l'élimination des déchets électroniques.
位发言者提出,在些发展中国家,处置移动电话和倾弃电垃圾对公众健康造成了利影响,他建议制定电垃圾处置准则。
Les pays au sein d'une région pourraient requérir l'assistance d'un Centre régional de la Convention de Bâle qui ferait office de centre d'échange d'informations sur les prescriptions en matière d'environnement et de santé, ainsi que sur toutes autres mesures prises par les gouvernements pour réduire au minimum les effets des importations massives de déchets électroniques.
区域各国可向巴塞尔公约区域中心寻求援助,请其作为有关环境和健康要求以及有关各国政府就最大程度减轻大批进口电垃圾所产生的影响而采取的其他措施问题的种资料交换所。
Elaborer des plans régionaux pour le ramassage, le recyclage, la récupération et l'élimination écologiquement rationnels des déchets électroniques : La création ou la revalorisation de capacités régionales propres à assurer le recyclage, la récupération ou l'élimination écologiquement rationnels des déchets dangereux et autres déchets représente une option écologiquement rationnelle et rentable pour certains flux de déchets.
制定电垃圾的无害环境的收集、再循环、回收和处置的区域方案:建立或更新废物和危险废物的无害环境的再循环、回收和处置的区域性能力,对于某些废物流来说既是种无害环境、也是经济划得来的办法。
À cet égard, le Département de la gestion a pris un ensemble de mesures qui se renforcent mutuellement pour l'exploitation et l'entretien du courrier électronique et du réseau informatique du Secrétariat, notamment l'installation de filtres pour bloquer le courrier non sollicité (spam), la protection contre les virus, la détection des virus et des mesures préventives.
些方面,管理事务部在维护电邮件和秘书处的联工作中采取了系列相互强化的措施,包括筛检未经索取的或废物类的电邮件(垃圾邮件)、防范和侦测病毒以及采取反制措施。
Une approche régionale aurait pour but d'endiguer le flot des importations indésirables de déchets électroniques et de réduire leurs effets nocifs sur la santé et l'environnement en convenant d'une situation équitable pour tout le monde aux fins de la gestion rationnelle de ces déchets et en fournissant des incitations à l'industrie afin d'améliorer le recyclage, la récupération et l'élimination des déchets électroniques produits au niveau local ou importés.
区域做法的目的是,通过商定对些废物实行健全的管理的公平竞争环境和向工业界提供奖励,鼓励其改进国内产生或进口的电垃圾的再循环、回收和处理,限制必要的电垃圾的进口,减轻其对健康和环境的良影响。
声明:以例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。