Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视采访。
Il a été interviewé par les télévisions étrangères.
他曾被外国电视采访。
Nous sommes arrivés à la station de télé.
电视到了。
C’est près de la station de télé.
在电视。
C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这是电视的特派记者。
Je voudrais travailler à la station de télévision en fonction de planificatrice de publicité.
我想工作在电视,做广告策划工作。
Dans le cas d'une autre, les inspecteurs n'ont pas pu entrer.
在另一家电视的案子中,审查员被拒绝进入该电视。
Seule la station Télévision Malagasy (TVM) est une station publique, toutes les autres sont privées.
唯一的国有电视是马达加加电视(TVM),其余均为私营。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗电视不断播出显示二人默契的感人画面。
7 Le 12 février, M. Khalilov est apparu de nouveau à la télévision nationale (émission «Iztirob»).
7 2月12日,Khalilov先生再次出现在国家电视上(“Iztirob”电视)。
Une chaîne de télévision privée est sur le point d'être créée.
一个私营电视正处于筹建后期。
Au total, ces mesures ont touché sept stations de télévision.
共有7家电视涉及这些措施。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中的一个早前传,如今又在利比亚电视露面。
Aucune image sur les télévisions chinoises.
中国的电视上看不到任何图片。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最,互联网上,法国电视美女主播经成为了一个国际明星。
Un ad-ho, Guangzhou Communications Limited est une joint-stock entreprises, Guangdong joint à la télévision unité.
广州市豪安广告传播有限公司是一家股份制企业,隶属广东电视下属单位。
RTK a répondu en affirmant qu'il s'agissait d'une atteinte à la liberté de la presse.
科索沃电电视在答复中声称自由受到侵犯。
Elles ont détruit des centrales électriques et des stations de radio et de télévision.
他们摧毁了发电厂、电和电视。
Des émissions culturelles sont diffusées à la télévision et à la radio.
文化节日在电视和无线电中播出。
Les coûts de la couverture télévisée seront partagés entre les diffuseurs et l'Organisation.
电视报道费用将由广播电视和本组织分担。
On trouvera ci-dessous le nom des principales stations de radio et de télévision de l'île.
马达加加的主要电和电视如下所列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。