En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,能构成致使人体发生癌变的风险。
En l'absence de données adéquates concernant l'homme, il est raisonnable de considérer que le chlordécone présente un risque de carcinogénicité pour l'être humain.
尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,能构成致使人体发生癌变的风险。
L'Agence internationale pour la recherche sur le cancer conclut qu'il existe suffisamment de preuves que le chlordécone est cancérogène pour les rats et les souris.
国际癌症研究所认定,目前已有足够的证据表明致使小鼠和大鼠身体发生癌变。
Les plus pénalisants à court terme sont l'iode 131 et le césium 137.L'iode 131 peut se fixer sur la thyroïde et provoquer un cancer de cette glande.
短期内的最大危害是碘131和铯137.碘131以停留在甲导致其发生癌变。
Cela permettra de traiter de façon précoce et opportune plus de 185 000 cas de lésions précancéreuses et de cancer initial et d'éviter près de 15 000 décès dus à cette cause.
这样做将有利于及早诊治185 000多例瘤形成前损伤和早期癌变,估计将避免近15 000人由于这种原因而死亡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。