1.La longue expérience universitaire de l'intervenant lui fait considérer que les sources de seconde main à sa disposition sont parfaitement crédibles.
根据他本人的长期学术经验,他己所掌握的二手资料来源是相当可信的。
2.Bureau de l'information militaire (G2) : Les activités de ce bureau sont habituellement déterminées par les évènements et dépendent fortement des informations secondaires.
军事情报(军事情报处):该处通常对二手信息做出反应,并严重依赖这类信息。
3.Le rapport, sans vérification, a utilisé des informations de seconde main fournies par des organisations politiquement motivées pour inclure Tatmadaw Kyi dans la liste.
报告没有进行检查与核对,采用了有政治动机的非政府组织提供的二手情报,将政府军列入名单。
4.Des sources primaires et secondaires signalent partout que le volume des exportations illégales qui, selon les estimations, représente entre 50 % et 90 % du total des exportations, ne cesse de s'accroître.
各地手和二手资料来源越来越多地报告有大量舞弊出口现,估计占所有出口量的50%到90%之间。
5.Alinéa e du paragraphe 2: l'amendement reflète une proposition consistant à ajouter un nouveau membre de phrase prévoyant l'exclusion des communications qui reposent essentiellement sur des informations de seconde main.
2款(e)项:修正所反映的建议是:加上新的措词,以排除主要依赖二手资料的来文。
6.Le Département de la sûreté et de la sécurité a obtenu des informations de première et deuxième main sur de graves incidents portant atteinte à la sécurité du personnel des organisations internationales, non gouvernementales et intergouvernementales.
安全和安保部收集了涉及国际组织、非政府组织和政府间组织工作人员的重大安全事件的手和二手资料。
7.Ce petit négociant oeuvre pour le compte d'un tailleur plus important et les diamants sont acheminés via des paradis fiscaux du premier au deuxième négociant. Lorsque les pierres arrivent à destination, leur origine a été soigneusement masquée.
8.Dans le cas des données secondaires, on a choisi des membres du personnel du PNUD et de l'ONUDI (aux sièges et dans les pays pilotes), ainsi que des équipes de pays des Nations Unies (chefs d'organisation des Nations Unies).
9.Des témoignages directs et indirects venus de Bagdad, Basra, Mossoul et Kirkurk et des gouvernorats kurdes font invariablement état du recours systématique à la torture durant les interrogatoires menés dans les postes de police et d'autres locaux, appartenant souvent au Ministère de l'intérieur.
10.Le total des dépenses intérieures consacrées dans le monde aux activités de population est estimé ici à l'aide d'une méthode tenant compte des réponses des pays à l'enquête ainsi que des précédents rapports sur les dépenses réelles et programmées, et de sources relatives aux dépenses nationales.
11.L'évaluation comprenait les éléments clés suivants : a) recherche de base et examen sur dossiers; b) cartographie et analyse des parties prenantes; c) collecte de données de sources primaires et secondaires, y compris des missions de validation sur le terrain et des visites aux sièges des deux institutions; et d) analyse et corroboration de données.
12.L'évaluation comprenait les éléments clefs suivants: a) recherche de base et examen sur dossiers; b) cartographie et analyse des parties prenantes; c) collecte de données de sources primaires et secondaires, y compris des missions de validation sur le terrain et des visites aux sièges des deux institutions; et d) analyse et corroboration de données.
13.Bien qu'il n'existe encore aucune centrale d'information qui recenserait les menaces et incidents dont ont fait l'objet des organisations internationales, non gouvernementales et intergouvernementales, le Département de la sûreté et de la sécurité a réuni des renseignements de première main ou rapportés par des tiers concernant nombre d'incidents sérieux dans lesquels le personnel de telles organisations s'est trouvé impliqué.